헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄφραστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄφραστος ἄφραστη ἄφραστον

형태분석: ἀ (접두사) + φραστ (어간) + ος (어미)

어원: fra/zw

  1. unutterable, inexpressible
  2. not perceived or thought of, least likely to be thought of, beyond thought

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓φραστος

(이)가

ἄφράστη

(이)가

ά̓φραστον

(것)가

속격 ἀφράστου

(이)의

ἄφράστης

(이)의

ἀφράστου

(것)의

여격 ἀφράστῳ

(이)에게

ἄφράστῃ

(이)에게

ἀφράστῳ

(것)에게

대격 ά̓φραστον

(이)를

ἄφράστην

(이)를

ά̓φραστον

(것)를

호격 ά̓φραστε

(이)야

ἄφράστη

(이)야

ά̓φραστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀφράστω

(이)들이

ἄφράστᾱ

(이)들이

ἀφράστω

(것)들이

속/여 ἀφράστοιν

(이)들의

ἄφράσταιν

(이)들의

ἀφράστοιν

(것)들의

복수주격 ά̓φραστοι

(이)들이

ά̓́φρασται

(이)들이

ά̓φραστα

(것)들이

속격 ἀφράστων

(이)들의

ἄφραστῶν

(이)들의

ἀφράστων

(것)들의

여격 ἀφράστοις

(이)들에게

ἄφράσταις

(이)들에게

ἀφράστοις

(것)들에게

대격 ἀφράστους

(이)들을

ἄφράστᾱς

(이)들을

ά̓φραστα

(것)들을

호격 ά̓φραστοι

(이)들아

ά̓́φρασται

(이)들아

ά̓φραστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πονουμένῳ δὲ αὐτῷ περὶ ταῦτα Καῖσαρ ὑλώδεισ τόπουσ καὶ προσβολὰσ ἀφράστουσ ἔχοντασ ἀμηχάνῳ τάχει διελθὼν τοὺσ μὲν ἐκυκλοῦτο, τοῖσ δὲ προσέβαλλε κατὰ στόμα, τρεψάμενοσ δὲ τούτουσ ἐχρῆτο τῷ καιρῷ καὶ τῇ ῥύμῃ τῆσ τύχησ, ὑφ’ ἧσ αὐτοβοεὶ μὲν ᾕρει τὸ Ἀφρανίου στρατόπεδον, αὐτοβοεὶ δὲ φεύγοντοσ Ιὄβα διεπόρθει τὸ τῶν Νομάδων ἡμέρασ δὲ μιᾶσ μέρει μικρῷ τριῶν στρατοπέδων ἐγκρατὴσ γεγονὼσ καὶ πεντακισμυρίουσ τῶν πολεμίων ἀνῃρηκώσ οὐδὲ πεντήκοντα τῶν ἰδίων ἀπέβαλεν. (Plutarch, Caesar, chapter 53 2:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 53 2:1)

  • πλευραῖσι γὰρ προσμαχθὲν ἐκ μὲν ἐσχάτασ βέβρωκε σάρκασ, πλεύμονόσ τ’ ἀρτηρίασ ῥοφεῖ ξυνοικοῦν, ἐκ δὲ χλωρὸν αἷμά μου πέπωκεν ἤδη, καὶ διέφθαρμαι δέμασ τὸ πᾶν, ἀφράστῳ τῇδε χειρωθεὶσ πέδῃ. (Sophocles, Trachiniae, episode4)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode4)

  • ἐπεί σε νῦν ἀφράστωσ ἀέλπτωσ τ’ ἐσεῖδον. (Sophocles, choral, antistrophe 18)

    (소포클레스, choral, antistrophe 18)

  • δήποτε γὰρ Ζήνωνα πολισσοῦχον βασιλῆα, παίγνιον ἀφράστων ἐκτελέοντα κύβων, τοίη ποικιλότευκτοσ ἕλεν θέσισ, εὖτ’ ἀπὸ λευκοῦ, τοῦ καὶ ὀπισθιδίην εἰσ ὁδὸν ἐρχομένου, ἑπτὰ μὲν ἕκτοσ ἔχεν, μίαν εἴνατοσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 482 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 482 1:1)

  • αὐτὰρ ἐπεὶ ψαμάθοιο μέγαν στίβον ἐξεπέρησεν, ἄφραστοσ γένετ’ ὦκα βοῶν στίβοσ ἠδὲ καὶ αὐτοῦ χῶρον ἀνὰ κρατερόν· (Anonymous, Homeric Hymns, 39:5)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 39:5)

유의어

  1. unutterable

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION