σωφρονίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σωφρονίζω
Structure:
σωφρονίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to recal, to his senses, to chasten, to be chastened, to learn self-control
- to correct, moderate
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλὰ τοὐναντίον αἰδουμένοισ ὁ σωφρονίζων ἐγγίγνεται φόβοσ. (Plutarch, De cohibenda ira, section 11 7:1)
- ἀλλὰ τοὐναντίον αἰδουμένοισ ὁ σωφρονίζων ἐγγίνεται φόβοσ, ἡ δὲ συνεχὴσ πληγὴ καὶ ἀπαραίτητοσ οὐ μετάνοιαν ἐμποιεῖ τοῦ κακουργεῖν ἀλλὰ τοῦ λανθάνειν πρόνοιαν μᾶλλον. (Plutarch, De cohibenda ira, section 11 2:1)
- παῤ ὑμῖν δὲ τοὐναντίον ὁ πλείστῃ παρρησίᾳ χρώμενοσ καὶ τοῖσ ἁμαρτάνουσιν ἐπιπλήττων καὶ σωφρονίζων, οὗτοσ μάλιστα ἀγαπᾶται. (Dio, Chrysostom, Orationes, 9:1)
- ὅθεν οἶμαι καὶ βασιλεὺσ εἰκότωσ ἀνθρώπων καὶ θεῶν κέκληται, τὴν μὲν βίαν καταλύων, τὴν δὲ ὕβριν καθαιρῶν, τὴν δὲ ἄνοιαν σωφρονίζων, τὴν δὲ κακίαν κολάζων, ἰδίᾳ δὲ καὶ κοινῇ πάντασ τοὺσ δεομένουσ ὠφελῶν, τοῖσ μὲν ἀδικουμένοισ βοηθῶν, τοῖσ δὲ ἀπορουμένοισ περί τινοσ μηνύων τὸ δέον. (Dio, Chrysostom, Orationes, 2:5)
- ἀρξάμενοσ δὲ ἀφ’ ἑστίασ ἐκάθηρε τὴν Ἑλλάδα, ἔπειτα δὲ καὶ τὸ κοινὸν γένοσ τῶν ἀνθρώπων, πάντασ ἐφεξῆσ ἐπιὼν, τούσ τε ἐν ταῖσ νήσοισ καὶ τοὺσ κατ’ ἤπειρον, οὐδὲν τῶν εἰσ εὐεργεσίαν φερόντων ἐλλείπων, ἀλλὰ τὰ μὲν θηρία χειρούμενοσ, ὧν ὑπὸ πλήθουσ καὶ μεγέθουσ ἀοίκητα ἦν τὰ πολλὰ τῆσ χώρασ, τοὺσ δὲ τυράννουσ ἀναιρῶν ὃν ἑκάστουσ αὐτῶν προσῆκε τρόπον, τὰσ δὲ πόλεισ σωφρονίζων τὰσ μὲν τοῖσ νόμοισ, τὰσ δὲ τοῖσ ὅπλοισ, λῃστὰσ δὲ χερσαίουσ τε καὶ θαλαττίουσ καὶ πάντασ ὅσοι ῥώμῃ σώματοσ θαρροῦντεσ ὕβριζον εἰσ τοὺσ ἐλάττουσ πανωλεθρίᾳ διαφθείρων, ὁμοίωσ ἔν τε τῇ Ἑλλάδι καὶ τῇ βαρβάρῳ. (Aristides, Aelius, Orationes, 2:1)
Synonyms
-
to recal
- σωφρονέω (to come to one's senses, learn self-control)
-
to correct