헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σωφρονίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σωφρονίζω

형태분석: σωφρονίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: sw/frwn

  1. 고치다, 맞다, 누그러뜨리다
  1. to recal, to his senses, to chasten, to be chastened, to learn self-control
  2. to correct, moderate

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σωφρονίζω

σωφρονίζεις

σωφρονίζει

쌍수 σωφρονίζετον

σωφρονίζετον

복수 σωφρονίζομεν

σωφρονίζετε

σωφρονίζουσιν*

접속법단수 σωφρονίζω

σωφρονίζῃς

σωφρονίζῃ

쌍수 σωφρονίζητον

σωφρονίζητον

복수 σωφρονίζωμεν

σωφρονίζητε

σωφρονίζωσιν*

기원법단수 σωφρονίζοιμι

σωφρονίζοις

σωφρονίζοι

쌍수 σωφρονίζοιτον

σωφρονιζοίτην

복수 σωφρονίζοιμεν

σωφρονίζοιτε

σωφρονίζοιεν

명령법단수 σωφρόνιζε

σωφρονιζέτω

쌍수 σωφρονίζετον

σωφρονιζέτων

복수 σωφρονίζετε

σωφρονιζόντων, σωφρονιζέτωσαν

부정사 σωφρονίζειν

분사 남성여성중성
σωφρονιζων

σωφρονιζοντος

σωφρονιζουσα

σωφρονιζουσης

σωφρονιζον

σωφρονιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σωφρονίζομαι

σωφρονίζει, σωφρονίζῃ

σωφρονίζεται

쌍수 σωφρονίζεσθον

σωφρονίζεσθον

복수 σωφρονιζόμεθα

σωφρονίζεσθε

σωφρονίζονται

접속법단수 σωφρονίζωμαι

σωφρονίζῃ

σωφρονίζηται

쌍수 σωφρονίζησθον

σωφρονίζησθον

복수 σωφρονιζώμεθα

σωφρονίζησθε

σωφρονίζωνται

기원법단수 σωφρονιζοίμην

σωφρονίζοιο

σωφρονίζοιτο

쌍수 σωφρονίζοισθον

σωφρονιζοίσθην

복수 σωφρονιζοίμεθα

σωφρονίζοισθε

σωφρονίζοιντο

명령법단수 σωφρονίζου

σωφρονιζέσθω

쌍수 σωφρονίζεσθον

σωφρονιζέσθων

복수 σωφρονίζεσθε

σωφρονιζέσθων, σωφρονιζέσθωσαν

부정사 σωφρονίζεσθαι

분사 남성여성중성
σωφρονιζομενος

σωφρονιζομενου

σωφρονιζομενη

σωφρονιζομενης

σωφρονιζομενον

σωφρονιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θεῷ νήφοντι σωφρονίζεσθαι κολαζόμενον, οὕτωσ εὐλάβεια γεροντικὴ κεραννυμένη πρὸσ ζέουσαν ἐν δήμῳ νεότητα, βακχεύουσαν ὑπὸ δόξησ καὶ φιλοτιμίασ, ἀφαιρῇ τὸ μανικὸν καὶ λίαν ἄκρατον. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 13 4:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 13 4:1)

  • τίσ οὖν οὐκ ἂν ἀγαπήσειε τοιαύτην πόλιν καὶ πολιτείαν, ἐν ᾗ τῶν φιλοτιμιῶν αἱ τιμαὶ μείζουσ εἰσίν, ὁ δὲ μετ̓ εὐνοίασ νουθετῶν τοῦ μετὰ κολακείασ ὁμιλοῦντοσ μᾶλλον στέργεται, προθυμότεροι δ̓ εἰσὶν οἱ πολλοὶ σωφρονίζεσθαι καὶ ἐπανορθοῦσθαι ἢ θεραπεύεσθαι καὶ τρυφᾶν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 10:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 10:1)

  • οὕτω δ’ ἦν παραπλήσιοσ κατὰ τὸν βίον καὶ τὴν πολιτείαν καὶ τοσοῦτον ἀπεῖχε τοῦ ζῆν πρὸσ τὰσ ἑτέρων ἡδονὰσ ὥστε φασὶν οἱ γράψαντεσ περὶ αὐτοῦ διδασκάλου τάξιν πρὸσ παῖδασ πρὸσ τοὺσ Ἀθηναίουσ αὐτὸν ἔχειν, ὥστε ἀπόντοσ μὲν Περικλέουσ ἐν ἀταξίᾳ πολλῇ καὶ ῥαθυμίᾳ τὴν ἐκκλησίαν εἶναι πολλάκισ, φανέντοσ δὲ εὐθὺσ μεταβάλλεσθαι καὶ σωφρονίζεσθαι πρὸσ τὴν ὄψιν, ὥσπερ δεδιότασ μή τι γνοίη Περικλῆσ ὧν ἡμάρτανον. (Aristides, Aelius, Orationes, 4:3)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:3)

  • τοιαύτησ δὲ τῆσ μυθοποιίασ οὔσησ καὶ καταστρεφούσησ εἰσ τὸ κοινωνικὸν καὶ τὸ πολιτικὸν τοῦ βίου σχῆμα καὶ τὴν τῶν ὄντων ἱστορίαν, οἱ μὲν ἀρχαῖοι τὴν παιδικὴν ἀγωγὴν ἐφύλαξαν μέχρι τῶν τελείων ἡλικιῶν, καὶ διὰ ποιητικῆσ ἱκανῶσ σωφρονίζεσθαι πᾶσαν ἡλικίαν ὑπέλαβον· (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 16:21)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 2 16:21)

유의어

  1. to recal

  2. 고치다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION