헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύντομος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύντομος

형태분석: συντομ (어간) + ος (어미)

어원: sunte/mnw

  1. 간명한, 간결한, 엄한
  2. 짧은, 단모음의
  1. cut short, abridged; especially of a road, as in a short-cut
  2. (of language) concise, brief
  3. (of stature) short
  4. of other things

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύντομος

(이)가

σύντομον

(것)가

속격 συντόμου

(이)의

συντόμου

(것)의

여격 συντόμῳ

(이)에게

συντόμῳ

(것)에게

대격 σύντομον

(이)를

σύντομον

(것)를

호격 σύντομε

(이)야

σύντομον

(것)야

쌍수주/대/호 συντόμω

(이)들이

συντόμω

(것)들이

속/여 συντόμοιν

(이)들의

συντόμοιν

(것)들의

복수주격 σύντομοι

(이)들이

σύντομα

(것)들이

속격 συντόμων

(이)들의

συντόμων

(것)들의

여격 συντόμοις

(이)들에게

συντόμοις

(것)들에게

대격 συντόμους

(이)들을

σύντομα

(것)들을

호격 σύντομοι

(이)들아

σύντομα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὧν τί ἂν γένοιτο ἐπαλγέστερον̣ ὀξεῖα γὰρ καὶ σύντομοσ ἡ τοῦ πυρὸσ οὖσα δύναμισ ταχέωσ διέλυε τά σώματα. ‐ (Septuagint, Liber Maccabees IV 14:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 14:10)

  • καθαρὰ μὲν καὶ ἀκριβὴσ καὶ σαφὴσ κυρία τε καὶ ἐναργὴσ καὶ σύντομοσ, πρὸσ δὲ τούτοισ πιθανή τε καὶ πρέπουσα τοῖσ ὑποκειμένοισ στρογγύλη τε καὶ δικανικὴ οὐχ ἧττόν ἐστιν ἡ Ἰσαίου λέξισ τῆσ Λυσίου, καὶ κατὰ μὲν ταῦτα οὐκ ἄν τισ αὐτὴν διαγνοίη. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 31)

    (디오니시오스, chapter 31)

  • στρογγύλη δὲ οὐκ ἔστιν, ὥσπερ ἐκείνη, καὶ συγκεκροτημένη καὶ πρὸσ ἀγῶνασ δικανικοὺσ εὔθετοσ, ὑπτία δέ ἐστι μᾶλλον καὶ κεχυμένη πλουσίωσ, οὐδὲ δὴ σύντομοσ οὕτωσ, ἀλλὰ καὶ κατασκελὴσ καὶ βραδυτέρα τοῦ μετρίου. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 2 1:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 2 1:1)

  • ἀρχομένῳ μὲν γάρ ἐστι καθεστηκυῖα καὶ ἠθική, διηγουμένῳ δὲ πιθανὴ κἀπερίεργοσ, ἀποδεικνύντι δὲ στρογγύλη καὶ πυκνή, αὔξοντι δὲ καὶ παθαινομένῳ σεμνὴ καὶ ἀληθινή, ἀνακεφαλαιουμένῳ δὲ διαλελυμένη καὶ σύντομοσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 9 1:1)

    (디오니시오스, chapter 9 1:1)

  • τὰσ μὲν οὖν ἀναγκαίασ ἀρετὰσ ἡ λέξισ αὐτῶν πάντων ἔχει καὶ γὰρ καθαρὰ καὶ σαφὴσ καὶ σύντομόσ ἐστιν ἀποχρώντωσ, σῴζουσα τὸν ἴδιον ἑκάστη τῆσ διαλέκτου χαρακτῆρα· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 23 2:1)

    (디오니시오스, , chapter 23 2:1)

유의어

  1. 짧은

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION