헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύντομος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύντομος

형태분석: συντομ (어간) + ος (어미)

어원: sunte/mnw

  1. 간명한, 간결한, 엄한
  2. 짧은, 단모음의
  1. cut short, abridged; especially of a road, as in a short-cut
  2. (of language) concise, brief
  3. (of stature) short
  4. of other things

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύντομος

(이)가

σύντομον

(것)가

속격 συντόμου

(이)의

συντόμου

(것)의

여격 συντόμῳ

(이)에게

συντόμῳ

(것)에게

대격 σύντομον

(이)를

σύντομον

(것)를

호격 σύντομε

(이)야

σύντομον

(것)야

쌍수주/대/호 συντόμω

(이)들이

συντόμω

(것)들이

속/여 συντόμοιν

(이)들의

συντόμοιν

(것)들의

복수주격 σύντομοι

(이)들이

σύντομα

(것)들이

속격 συντόμων

(이)들의

συντόμων

(것)들의

여격 συντόμοις

(이)들에게

συντόμοις

(것)들에게

대격 συντόμους

(이)들을

σύντομα

(것)들을

호격 σύντομοι

(이)들아

σύντομα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Δημοφῶν συντόμοισ ταῖσ ὁδοῖσ χρησάμενοσ παραδόξωσ ἐπεφάνη τοῖσ Θηβαίοισ. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 26 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 26 3:1)

  • τῶν μὲν οὖν ἄλλων ἕκαστοσ δυσχερῶσ εἶχε πρὸσ τὴν θεραπείαν, Φίλιπποσ δ’ Ἀκαρνὰν τὸ γένοσ παραβόλοισ καὶ συντόμοισ θεραπείαισ χρώμενοσ ἐπηγγείλατο διὰ φαρμακείασ λύσειν τὴν νόσον. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 31 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 31 6:1)

유의어

  1. 짧은

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION