συντέλεια?
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: synteleia
고전 발음: [쉰뗄레이아]
신약 발음: [쉰땔리아]
기본형:
συντέλεια
형태분석:
συντελει
(어간)
+
α
(어미)
어원: συντελέω II
뜻
- 부대, 회사
- 완성, 달성, 성취
- a joint payment, joint contribution for public burdens, defrayed by subscription
- a partnership for bearing public burdens
- a company
- combination of efforts, the consummation
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τὸ σύσσημον ἀνέβη ἐπὶ πλεῖον ἐπὶ τῆς πόλεως ὡς στῦλος καπνοῦ. καὶ ἐπέβλεψε Βενιαμὶν ὀπίσω αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἀνέβη συντέλεια τῆς πόλεως ἕως οὐρανοῦ. (Septuagint, Liber Iudicum 20:40)
(70인역 성경, 판관기 20:40)
- οὕτως τῷ Χερουβὶμ τῷ δευτέρῳ, ἐν μέτρῳ ἑνὶ συντέλεια μία ἀμφοτέροις. (Septuagint, Liber I Regum 6:24)
(70인역 성경, 열왕기 상권 6:24)
- καί γε ἰσχὺς χειρῶν αὐτῶν ἱνατί μοι; ἐπ᾿ αὐτοὺς ἀπώλετο συντέλεια. (Septuagint, Liber Iob 30:2)
(70인역 성경, 욥기 30:2)
- στυππεῖον συνηγμένον συναγωγὴ ἀνόμων, καὶ ἡ συντέλεια αὐτῶν φλὸξ πυρός. (Septuagint, Liber Sirach 21:9)
(70인역 성경, Liber Sirach 21:9)
- Ὁ φυλάσσων νόμον κατακρατεῖ τοῦ ἐννοήματος αὐτοῦ, καὶ συντέλεια τοῦ φόβου Κυρίου σοφία. (Septuagint, Liber Sirach 21:11)
(70인역 성경, Liber Sirach 21:11)
- καὶ ἐποίησαν οὕτως οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καθότι ἐνετείλατο Κύριος τῷ Ἰησοῖ, καὶ ἀναλαβόντες δώδεκα λίθους ἐκ μέσου τοῦ Ἰορδάνου, καθάπερ συνέταξε Κύριος τῷ Ἰησοῖ ἐν τῇ συντελείᾳ τῆς διαβάσεως τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ διεκόμισαν ἅμα ἑαυτοῖς εἰς τὴν παρεμβολὴν καὶ ἀπέθηκαν ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Iosue 4:8)
(70인역 성경, 여호수아기 4:8)
- ἁμαρτία στόματος αὐτῶν, λόγος χειλέων αὐτῶν, καὶ συλληφθήτωσαν ἐν τῇ ὑπερηφανίᾳ αὐτῶν. καὶ ἐξ ἀρᾶς καὶ ψεύδους διαγγελήσονται ἐν συντελείᾳ, (Septuagint, Liber Psalmorum 58:13)
(70인역 성경, 시편 58:13)