헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀαριστύς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀαριστύς ὀαριστύος

형태분석: ὀαριστυ (어간) + ς (어미)

어원: from o)/aros

  1. 부대, 회사
  1. familiar converse, fond discourse, intercourse
  2. the company

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν δ’ ὀαριστύσ πάρφασισ, ἥ τ’ ἔκλεψε νόον πύκα περ φρονεόντων οὐ γὰρ ἅπτεται τὸ ἀπατηλὸν αὐτῆσ ἀβελτέρων κομιδῇ καὶ ἀνοήτων. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 1 15:2)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 1 15:2)

  • ζῆτα δ’ ἄρ’ Ἀνδρομάχησ καὶ Ἕκτορόσ ἐστ’ ὀαριστύσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 385 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 385 1:2)

  • εἴ περ γάρ κε βλεῖο πονεύμενοσ ἠὲ τυπείησ οὐκ ἂν ἐν αὐχέν’ ὄπισθε πέσοι βέλοσ οὐδ’ ἐνὶ νώτῳ, ἀλλά κεν ἢ στέρνων ἢ νηδύοσ ἀντιάσειε πρόσσω ἱεμένοιο μετὰ προμάχων ὀαριστύν. (Homer, Iliad, Book 13 29:8)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 29:8)

  • ἔνθ’ ἔνι μὲν φιλότησ, ἐν δ’ ἵμεροσ, ἐν δ’ ὀαριστὺσ πάρφασισ, ἥ τ’ ἔκλεψε νόον πύκα περ φρονεόντων. (Homer, Iliad, Book 14 22:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 14 22:2)

  • ἣ γὰρ πολέμου ὀαριστύσ. (Homer, Iliad, Book 17 21:11)

    (호메로스, 일리아스, Book 17 21:11)

유의어

  1. familiar converse

  2. 부대

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION