συντέλεια
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
συντέλεια
형태분석:
συντελει
(어간)
+
ᾱ
(어미)
어원: suntele/w II
뜻
- 부대, 회사
- 완성, 달성, 성취
- a joint payment, joint contribution for public burdens, defrayed by subscription
- a partnership for bearing public burdens
- a company
- combination of efforts, the consummation
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἑορτὴν θερισμοῦ πρωτογεννημάτων ποιήσεισ τῶν ἔργων σου, ὧν ἐὰν σπείρῃσ ἐν τῷ ἀγρῷ σου, καὶ ἑορτὴν συντελείασ ἐπ̓ ἐξόδου τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ τῶν ἔργων σου τῶν ἐκ τοῦ ἀγροῦ σου. (Septuagint, Liber Exodus 23:16)
(70인역 성경, 탈출기 23:16)
- γῆ, ἣν Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐπισκοπεῖται αὐτὴν διαπαντόσ, οἱ ὀφθαλμοὶ Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπ̓ αὐτῆσ ἀπ̓ ἀρχῆσ τοῦ ἐνιαυτοῦ καὶ ἕωσ συντελείασ τοῦ ἐνιαυτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 11:12)
(70인역 성경, 신명기 11:12)
- καὶ οὐκ ἐπορεύθησαν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐν ὁδῷ αὐτοῦ καὶ ἐξέκλιναν ὀπίσω τῆσ συντελείασ καὶ ἐλάμβανον δῶρα καὶ ἐξέκλινον δικαιώματα. (Septuagint, Liber I Samuelis 8:3)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 8:3)
- καὶ ὡσ εἰσῆλθε τὸ παιδάριον, καὶ Δαυὶδ ἀνέστη ἀπὸ τοῦ ἐργὰβ καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ τρίσ, καὶ κατεφίλησεν ἕκαστοσ τὸν πλησίον αὐτοῦ, καὶ ἔκλαυσεν ἕκαστοσ τῷ πλησίον αὐτοῦ ἕωσ συντελείασ μεγάλησ. (Septuagint, Liber I Samuelis 20:40)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 20:40)
- καὶ ὅλον τὸν οἶκον περιέσχε χρυσίῳ ἕωσ συντελείασ παντὸσ τοῦ οἴκου (Septuagint, Liber I Regum 6:21)
(70인역 성경, 열왕기 상권 6:21)