헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύμμετρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύμμετρος σύμμετρον

형태분석: συμμετρ (어간) + ος (어미)

어원: me/tron

  1. 적절한, 어울리는, 적시의, 때마침, 알맞는
  1. commensurate with, exactly fitting, being of like age with, coincident with
  2. commensurable
  3. in measure with, proportionable, exactly suitable
  4. in right measure, in due proportion, symmetrical
  5. fitting, meet, due, within fit distance
  6. in due time

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύμμετρος

(이)가

σύμμετρον

(것)가

속격 συμμέτρου

(이)의

συμμέτρου

(것)의

여격 συμμέτρῳ

(이)에게

συμμέτρῳ

(것)에게

대격 σύμμετρον

(이)를

σύμμετρον

(것)를

호격 σύμμετρε

(이)야

σύμμετρον

(것)야

쌍수주/대/호 συμμέτρω

(이)들이

συμμέτρω

(것)들이

속/여 συμμέτροιν

(이)들의

συμμέτροιν

(것)들의

복수주격 σύμμετροι

(이)들이

σύμμετρα

(것)들이

속격 συμμέτρων

(이)들의

συμμέτρων

(것)들의

여격 συμμέτροις

(이)들에게

συμμέτροις

(것)들에게

대격 συμμέτρους

(이)들을

σύμμετρα

(것)들을

호격 σύμμετροι

(이)들아

σύμμετρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔφη γυναῖκά τινα τῶν ἐριφανῶν τὰ μὲν ἄλλα καλὴν καὶ κόσμιον, μικρὰν δὲ καὶ πολὺ τοῦ συμμέτρου ἀποδέουσαν, ἐπαινεῖσθαι πρόσ τινοσ ποιητοῦ ἐν ᾄσματι τά τε ἄλλα καὶ ὅτι καλή τε καὶ μεγάλη ἦν αἰγείρῳ δ’ αὐτῆσ εἴκαζεν ἐκεῖνοσ τὸ εὔμηκὲσ τε καὶ ὄρθιον. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 4:2)

  • ἢν μὲν πάνυ ἐγγύθεν σκοπῶμέν τι καὶ ὑπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, οὐδὲν ἀκριβὲσ διαγιγνώσκομεν, ἢν δὲ ἀποστάντεσ ἐκ τοῦ συμμέτρου διαστήματοσ ἴδωμεν, ἅπαντα σαφῶσ καταφαίνεται, τὰ εὖ καὶ τὰ μὴ οὕτωσ ἔχοντα. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 12:6)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 12:6)

  • Ὅτι μὲν οὖν οὔτε Αἰγύπτιοι τὸ γένοσ ἦσαν ἡμῶν οἱ πατέρεσ οὔτε διὰ λύμην σωμάτων ἢ τοιαύτασ ἄλλασ συμφοράσ τινασ ἐκεῖθεν ἐξηλάθησαν, οὐ μετρίωσ μόνον, ἀλλὰ καὶ πέρα τοῦ συμμέτρου προαποδεδεῖχθαι νομίζω. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 10:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 10:1)

  • "Ἀθηναῖοι δ’, ὥσ φησι Φιλόχοροσ, ταῖσ ̔̀ Ὥραισ θύοντεσ οὐκ ὀπτῶσιν, ἀλλ’ ἕψουσι τὰ κρέα, παραιτούμενοι τὰσ θεὰσ ἀπείργειν τὰ περισκελῆ καύματα καὶ τοὺσ αὐχμούσ, μετὰ δὲ τῆσ συμμέτρου θερμασίασ καὶ ὑδάτων ὡραίων ἐκτελεῖν τὰ φυόμενα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 72 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 72 1:1)

  • καὶ μὴν εἰ φυλάξομεν ἀμφότερα, τήν θ’ ὁλκὴν τοῦ συμμέτρου καὶ τὸ χωρὶσ λογισμοῦ, δύναμίν τινα, καθάπερ ἡ λίθοσ ἑλκτικὴν εἶχε τοῦ σιδήρου, καὶ τῷ σπέρματι φήσομεν ὑπάρχειν αἵματοσ ἐπισπαστικήν. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 336)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 336)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION