στέλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
στέλλω
στελῶ
ἔστειλα
ἔσταλκα
ἔσταλμαι
ἐστάλην
Structure:
στέλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I make ready, prepare; I furnish, dress
- I dispatch, send; (middle, passive) I set out, journey
- (active intransitive in passive sense) I set forth, prepare to go
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἀντικλείδησ δ’ ὁ Ἀθηναῖοσ ἐν τῷ σ Νόστων περὶ Γρᾶ ‐ διηγούμενοσ τοῦ τὴν ἀποικίαν εἰσ Λέσβον στείλαντοσ σὺν ἄλλοισ βασιλεῦσι, καὶ ὅτι χρησμὸσ ἦν αὐτοῖσ δηλώσασ καθεῖναι διαπλέοντασ τῷ Ποσειδῶνι εἰσ τὸ πέλαγοσ παρθένον, γράφει καὶ ταῦτα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 15 2:1)
- ἀλλ’ ἄνδρα τόνδε τηλικόσδ’ ἀπεστάλην πείσων ἕπεσθαι πρὸσ τὸ Καδμείων πέδον, οὐκ ἐξ ἑνὸσ στείλαντοσ, ἀλλ’ ἀνδρῶν ὑπὸ πάντων κελευσθείσ, οὕνεχ’ ἧκέ μοι γένει τὰ τοῦδε πενθεῖν πήματ’ εἰσ πλεῖστον πόλεωσ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode9)
- Ὡσ μὲν γὰρ ἅπαντεσ λέγουσιν, ὅτι ἐξ ἀρχῆσ ὁ πλοῦσ ἐπὶ Φᾶσιν ἔχει πιθανόν τι τοῦ Πελίου στείλαντοσ, καὶ ἡ ἐπάνοδοσ καὶ ἡ ἐν τῷ παράπλῳ νήσων ὁσηδὴ ἐπικράτεια καὶ νὴ Δία ἡ ἐπὶ πλέον γενηθεῖσα πλάνη, καθάπερ καὶ τῷ Ὀδυσσεῖ καὶ τῷ Μενελάῳ, ἐκ τῶν ἔτι νῦν δεικνυμένων καὶ πεπιστευμένων ἐστὶν ἐκ τῆσ Ὁμήρου φωνῆσ. (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 78:1)
- οἱ δ’ Ἕλληνεσ οὕτωσ ὠνόμασαν αὐτοὺσ ἀπὸ τοῦ Τυρρηνοῦ Ἄτυοσ, ὥσ φασι, τοῦ στείλαντοσ ἐκ Λυδίασ ἐποίκουσ δεῦρο. (Strabo, Geography, book 5, chapter 2 4:2)
- τῶν τε Σπαρτιατῶν τὸν νομοθέτην Λυκοῦργον πέντε γενεαῖσ νεώτερον Ἀλθαιμένουσ εἶναι τοῦ στείλαντοσ τὴν εἰσ Κρήτην ἀποικίαν· (Strabo, Geography, Book 10, chapter 4 26:1)
Synonyms
-
I make ready
- σκευάζω (to prepare, make ready, to prepare or dress)
- μηχανάομαι (to prepare, make ready)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready)
- τιτύσκομαι (to make, make ready, prepare)
- ἀρτέομαι (to be prepared, get ready, make ready)
- τεύχω (to make ready, make, build)
- ἑτοιμάζω (I prepare myself, make myself ready)
- καταρτύω (to prepare, dress)
- ἀναρτέομαι (to be ready, prepared)
- ἀρτύω (to arrange, devise, prepare)
-
I dispatch
-
I set forth
Derived
- ἀναστέλλω (to raise up, to gird up, to keep back)
- ἀποστέλλω (to send off, send away from, to send away)
- διαστέλλω (to put asunder, tear open, to distinguish)
- ἐκστέλλω (to fit out, equip)
- ἐνστέλλω (to dress in, clad in)
- ἐπιστέλλω (I send to, inform by letter/message, I order)
- καταστέλλω (to put in order, arrange, to keep down)
- περιστέλλω (to dress, clothe, wrap up)
- προσστέλλω (to lay upon, to keep close to, to be tight-drawn)
- συνεπιστέλλω (to send with or together)
- συστέλλω (to draw together, draw in: to shorten sail, to draw)
- ὑποστέλλω (to draw in, made, furl)