헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπήλαιον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σπήλαιον σπήλαιου

형태분석: σπηλαι (어간) + ον (어미)

어원: spe/os

  1. 동굴, 굴, 굳, 골
  1. a grotto, cave, cavern

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σπήλαιον

동굴이

σπηλαίω

동굴들이

σπήλαια

동굴들이

속격 σπηλαίου

동굴의

σπηλαίοιν

동굴들의

σπηλαίων

동굴들의

여격 σπηλαίῳ

동굴에게

σπηλαίοιν

동굴들에게

σπηλαίοις

동굴들에게

대격 σπήλαιον

동굴을

σπηλαίω

동굴들을

σπήλαια

동굴들을

호격 σπήλαιον

동굴아

σπηλαίω

동굴들아

σπήλαια

동굴들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἴσχυσε χεὶρ Μαδιὰμ ἐπὶ Ἰσραήλ. καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖσ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ προσώπου Μαδιὰμ τὰσ τρυμαλιὰσ τὰσ ἐν τοῖσ ὄρεσι καὶ τὰ σπήλαια καὶ τὰ κρεμαστά. (Septuagint, Liber Iudicum 6:2)

    (70인역 성경, 판관기 6:2)

  • ἕτεροι δὲ πλησίον συνδραμόντεσ εἰσ τὰ σπήλαια λεληθότωσ ἄγειν τὴν ἑβδομάδα, μηνυθέντεσ τῷ Φιλίππῳ συνεφλογίσθησαν διὰ τὸ εὐλαβῶσ ἔχειν βοηθῆσαι ἑαυτοῖσ κατὰ τὴν δόξαν τῆσ σεμνοτάτησ ἡμέρασ. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:11)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:11)

  • ὦ ὁ ποτίζων τὸν πλησίον αὐτοῦ ἀνατροπῇ θολερᾷ καὶ μεθύσκων, ὅπωσ ἐπιβλέπῃ ἐπὶ τὰ σπήλαια αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Habacuc 2:15)

    (70인역 성경, 하바쿡서 2:15)

  • εἰσενέγκαντεσ εἰσ τὰ σπήλαια καὶ εἰσ τὰσ σχισμὰσ τῶν πετρῶν καὶ εἰσ τὰσ τρώγλασ τῆσ γῆσ ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆσ δόξησ τῆσ ἰσχύοσ αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Isaiae 2:19)

    (70인역 성경, 이사야서 2:19)

  • καὶ ἐλεύσονται πάντεσ καὶ ἀναπαύσονται ἐν ταῖσ φάραγξι τῆσ χώρασ καὶ ἐν ταῖσ τρώγλαισ τῶν πετρῶν καὶ εἰσ τὰ σπήλαια καὶ εἰσ πᾶσαν ραγάδα καὶ ἐν παντὶ ξύλῳ. (Septuagint, Liber Isaiae 7:19)

    (70인역 성경, 이사야서 7:19)

유의어

  1. 동굴

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION