헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκηπτός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκηπτός σκηπτοῦ

형태분석: σκηπτ (어간) + ος (어미)

어원: skh/ptw

  1. a thunder-bolt

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ σ1’ ἀνακινεῖ στέρνοισ ἐνναίων σκηπτὸσ πόθοσ ὄμμασι θραυσθεὶσ παιδὸσ ἀνικήτου, τὸν ἐγὼ τιθασόν σοι ὑπέστην ποιῆσαι; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 61 4:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 61 4:3)

  • ἀλλ’ ὡσ σκηπτὸσ ἀπέκοψε τοὺσ ἄλλουσ καὶ διέφθειρε, πρὸσ δ’ Ἀλέξανδρον αὐτῆσ τὸ δυσμενὲσ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 3:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 3:1)

  • ἀλλ’ ὡσ σκηπτὸσ ἀπέκοψε τοὺσ ἄλλουσ καὶ διέφθειρε, πρὸσ δ’ Ἀλέξανδρον αὐτῆσ τὸ δυσμενὲσ γέγονε φιλόνεικον καὶ δύσερι καὶ δυσεκβίαστον, ὥσπερ πρὸσ τὸν Ἡρακλέα. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 2:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 10 2:1)

  • ἔστω δὲ ὁ λόγοσ εἰσ τὰ τῆσ γνώμησ ἔτι τὸ εἰκόσι χρῆσθαι σεμνότητα καὶ ἀξίωμα ἔχοντα τὸν λόγον ἐργάζεται, ὥσπερ ἐν θαλάττῃ πνεῦμα ἀκατάστατον ὡσ ἂν τύχῃ κινούμενον, καὶ πάλιν ὥσπερ σκηπτὸσ ἢ χειμάρρουσ ἅπαν τοῦτο τὸ πρᾶγμα εἰσ τὴν πόλιν εἰσέπεσεν, καὶ ἑτέρωθι πάλιν ἐπεὶ ὅτι γε ὥσπερ περίοδοσ ἢ καταβολὴ πυρετοῦ ἢ ἄλλου τινὸσ κακοῦ καὶ τῷ πάνυ πόρρω δοκοῦντι νῦν ἀφεστάναι προσέρχεται οὐδεὶσ ἀγνοεῖ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 15:3)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 15:3)

  • λοιμοῦ τισ ἦλθε σκηπτὸσ ἢ στάσισ πόλει; (Aeschylus, Persians, episode, trochees 1:2)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, trochees 1:2)

유의어

  1. a thunder-bolt

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION