헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σφαλερός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σφαλερός σφαλερή σφαλερόν

형태분석: σφαλερ (어간) + ος (어미)

어원: sfa/llw

  1. 위험한, 매끄러운, 미끄러운, 모험적인, 어려운, 위태로운
  1. likely to make one stumble or trip, slippery, perilous, dangerous, dangerous
  2. ready to fall, tottering, reeling, staggering

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σφαλερός

위험한 (이)가

σφαλερᾱ́

위험한 (이)가

σφαλερόν

위험한 (것)가

속격 σφαλεροῦ

위험한 (이)의

σφαλερᾶς

위험한 (이)의

σφαλεροῦ

위험한 (것)의

여격 σφαλερῷ

위험한 (이)에게

σφαλερᾷ

위험한 (이)에게

σφαλερῷ

위험한 (것)에게

대격 σφαλερόν

위험한 (이)를

σφαλερᾱ́ν

위험한 (이)를

σφαλερόν

위험한 (것)를

호격 σφαλερέ

위험한 (이)야

σφαλερᾱ́

위험한 (이)야

σφαλερόν

위험한 (것)야

쌍수주/대/호 σφαλερώ

위험한 (이)들이

σφαλερᾱ́

위험한 (이)들이

σφαλερώ

위험한 (것)들이

속/여 σφαλεροῖν

위험한 (이)들의

σφαλεραῖν

위험한 (이)들의

σφαλεροῖν

위험한 (것)들의

복수주격 σφαλεροί

위험한 (이)들이

σφαλεραί

위험한 (이)들이

σφαλερά

위험한 (것)들이

속격 σφαλερῶν

위험한 (이)들의

σφαλερῶν

위험한 (이)들의

σφαλερῶν

위험한 (것)들의

여격 σφαλεροῖς

위험한 (이)들에게

σφαλεραῖς

위험한 (이)들에게

σφαλεροῖς

위험한 (것)들에게

대격 σφαλερούς

위험한 (이)들을

σφαλερᾱ́ς

위험한 (이)들을

σφαλερά

위험한 (것)들을

호격 σφαλεροί

위험한 (이)들아

σφαλεραί

위험한 (이)들아

σφαλερά

위험한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁδοὺσ γὰρ ζωῆσ οὐκ ἐπέρχεται, σφαλεραὶ δὲ αἱ τροχιαὶ αὐτῆσ καὶ οὐκ εὔγνωστοι. (Septuagint, Liber Proverbiorum 5:6)

    (70인역 성경, 잠언 5:6)

  • σφαλερὰ δ’ οὐ φιλῶ στρατηγῶν κράτη. (Euripides, Rhesus, episode, strophe 12)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, strophe 12)

  • σφαλερὸν ἡγεμὼν θρασύσ· (Euripides, Suppliants, episode 4:6)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 4:6)

  • ὅσον δὲ καὶ ἀποπνεῖ μύρων, ὡσ δὲ καὶ σφαλερὸν βαδίζει καὶ παράφορον. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 12:12)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 12:12)

  • τοῦτο δέ γ’ ἐστὶν τὸ καλὸν σφαλερόν, καὶ τὸ πρότιμον γλυκὺ μέν, λυπεῖ δὲ προσιστάμενον. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, anapests17)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, anapests17)

  • τότε γὰρ ὀρθὸσ ἐστι τῷ ὄντι καὶ οὐ σφαλερόσ, ὅταν συμμέτρωσ καὶ κεκραμένωσ πίνηται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 81)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 81)

  • πλοῦσ σφαλερὸσ τὸ ζῆν χειμαζόμενοι γὰρ ἐν αὐτῷ πολλάκι ναυηγῶν πταίομεν οἰκτρότερα. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 651)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 651)

  • τοῖσ μὲν ἡγουμένοισ τῶν στρατοπέδων ὅταν ἰδίαν κατασκευάζωνται δυναστείαν καλὸσ καὶ ἀναγκαῖόσ ἐστιν ὁ περὶ τῆσ ἀρχῆσ πρὸσ ἀλλήλουσ ἀγών, ταῖσ δὲ πόλεσιν αὐταῖσ ἐπειδὰν ὑπὲρ τῶν πρωτείων διαφέρωνται πρὸσ ἀλλήλασ οὐ μόνον σφαλερὸσ ἀλλὰ καὶ αἰσχρὸσ ὁ διὰ μονομαχίασ κίνδυνοσ, ἐάν τε τῆσ κρείττονοσ λάβωνται τύχησ ἐάν τε τῆσ χείρονοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 12 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 12 5:1)

  • καὶ πρὸσ τούτων ἀποθανεῖν Παρμενίωνα, τυχὸν μὲν ὅτι οὐ πιστὸν ἐδόκει εἶναι Ἀλέξανδροσ Φιλώτα ἐπιβουλεύοντοσ μὴ ξυμμετασχεῖν Παρμενίωνα τῷ παιδὶ τοῦ βουλεύματοσ, τυχὸν δὲ ὅτι, εἰ καὶ μὴ ξυμμετέσχε, σφαλερὸσ ἤδη ἦν περιὼν Παρμενίων τοῦ παιδὸσ αὐτοῦ ἀνῃρημένου, ἐν τοσαύτῃ ὢν ἀξιώσει παρὰ τε αὐτῷ Ἀλεξάνδρῳ καὶ ἐσ τὸ ἄλλο στράτευμα, μὴ ὅτι τὸ Μακεδονικὸν, ἀλλὰ καὶ τῶν ἄλλων ξένων, ὧν πολλάκισ καὶ ἐν μέρει καὶ παρὰ τὸ μέροσ κατὰ πρόσταξιν τὴν Ἀλεξάνδρου ξὺν χάριτι ἐξηγεῖτο. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 26 4:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 26 4:1)

유의어

  1. ready to fall

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION