헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σέλμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σέλμα σέλματος

형태분석: σελματ (어간)

어원: seli/s

  1. 자리, 의자, 옥좌
  1. the deck of a ship
  2. rowing-benches
  3. a seat, throne
  4. scaffolds behind the parapet
  5. logs of building timber

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνὴρ γὰρ Ἕλλην ἐξ Ἀθηναίων στρατοῦ ἐλθὼν ἔλεξε παιδὶ σῷ Ξέρξῃ τάδε, ὡσ εἰ μελαίνησ νυκτὸσ ἵξεται κνέφασ, Ἕλληνεσ οὐ μενοῖεν, ἀλλὰ σέλμασιν ναῶν ἐπανθορόντεσ ἄλλοσ ἄλλοσε δρασμῷ κρυφαίῳ βίοτον ἐκσωσοίατο. (Aeschylus, Persians, episode 2:2)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 2:2)

  • ἀλλ’ ἔσ τ’ ἐπάλξεισ καὶ πύλασ πυργωμάτων ὁρμᾶσθε πάντεσ, σοῦσθε σὺν παντευχίᾳ, πληροῦτε θωρακεῖα, κἀπὶ σέλμασιν πύργων στάθητε, καὶ πυλῶν ἐπ’ ἐξόδοισ μίμνοντεσ εὖ θαρσεῖτε, μηδ’ ἐπηλύδων ταρβεῖτ’ ἄγαν ὅμιλον· (Aeschylus, Seven Against Thebes, episode 2:8)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode 2:8)

  • αὕτωσ δὲ ναὸσ ὅστισ ἐγκρατῆ πόδα τείνασ ὑπείκει μηδέν, ὑπτίοισ κάτω στρέψασ τὸ λοιπὸν σέλμασιν ναυτίλλεται. (Sophocles, Antigone, episode 1:16)

    (소포클레스, Antigone, episode 1:16)

유의어

  1. the deck of a ship

  2. rowing-benches

  3. 자리

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION