헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σαφής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σαφής σαφές

형태분석: σαφη (어간) + ς (어미)

  1. 맑은, 분명한, 명백한, 밝은, 투명한, 말간
  2. 확실한, 굳은, 안정된, 견고한
  3. 명백한, 분명한, 안녕한, 건강한, 명쾌한, 뚜렷한, 안전한
  1. clear, plain, distinct, manifest, the clear truth
  2. certus Apollo, sure, unerring
  3. plainly, distinctly, well, certainly, manifestly, manifest

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 σαφής

맑은 (이)가

σάφες

맑은 (것)가

속격 σαφούς

맑은 (이)의

σάφους

맑은 (것)의

여격 σαφεί

맑은 (이)에게

σάφει

맑은 (것)에게

대격 σαφή

맑은 (이)를

σάφες

맑은 (것)를

호격 σαφές

맑은 (이)야

σάφες

맑은 (것)야

쌍수주/대/호 σαφεί

맑은 (이)들이

σάφει

맑은 (것)들이

속/여 σαφοίν

맑은 (이)들의

σάφοιν

맑은 (것)들의

복수주격 σαφείς

맑은 (이)들이

σάφη

맑은 (것)들이

속격 σαφών

맑은 (이)들의

σάφων

맑은 (것)들의

여격 σαφέσιν*

맑은 (이)들에게

σάφεσιν*

맑은 (것)들에게

대격 σαφείς

맑은 (이)들을

σάφη

맑은 (것)들을

호격 σαφείς

맑은 (이)들아

σάφη

맑은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι λέγοι τισ ἄν, ὡσ μετὰ τοῦ σαφοῦσ ἐξεταζόμενον ἡδὺ φαίνεται τὸ βραχύ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 17:3)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 17:3)

  • μάλιστα δὲ σωφρονητέον ἐν ταῖσ τῶν ὀρῶν ἢ τειχῶν ἢ ποταμῶν ἑρμηνείαισ, ὡσ μὴ δύναμιν λόγων ἀπειροκάλωσ παρεπιδείκνυσθαι δοκοίησ καὶ τὸ σαυτοῦ δρᾶν παρεὶσ τὴν ἱστορίαν, ἀλλ̓ ὀλίγον προσαψάμενοσ, τοῦ χρησίμου καὶ σαφοῦσ ἕνεκα, μεταβήσῃ ἐκφυγὼν τὸν ἰξὸν τὸν ἐν τῷ πράγματι καὶ τὴν τοιαύτην ἅπασαν λιχνείαν, οἱο͂ν ὁρᾷσ καὶ Ὅμηροσ ὁ μεγαλόφρων ποιεῖ· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 571)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 571)

  • στοχαζομένη γὰρ τοῦ σαφοῦσ ὀλιγωρεῖ πολλάκισ τοῦ μετρίου. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 18 1:6)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 18 1:6)

  • ὅτῳ δὲ τρόπῳ τὴν εἰσ πᾶν μέροσ ἔκτασιν ἴσχουσιν, ἐγὼ φράσω παράδειγμά τι πρότερον εἰπὼν ἕνεκα τοῦ σαφοῦσ. (Galen, On the Natural Faculties., , section 78)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 78)

  • ἐπὶ γὰρ τῶν αἰσθητῶν μόνων, οὐκ ἐπὶ τῶν λόγῳ θεωρητῶν ἔχει δύναμιν, ὡσ αὐτὸσ ὁ Ἐρασίστρατοσ ὁμολογεῖ διαρρήδην, οὐ περὶ τοῦ τοιούτου κενοῦ φάσκων ἑκάστοτε ποιεῖσθαι τὸν λόγον, ὃ κατὰ βραχὺ παρέσπαρται τοῖσ σώμασιν, ἀλλὰ περὶ τοῦ σαφοῦσ καὶ αἰσθητοῦ καὶ ἀθρόου καὶ μεγάλου καὶ ἐναργοῦσ καὶ ὅπωσ ἂν ἄλλωσ ὀνομάζειν ἐθέλῃσ. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 636)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 636)

유의어

  1. 맑은

  2. 명백한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION