헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θνητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θνητός θνητή θνητόν

형태분석: θνητ (어간) + ος (어미)

어원: qnh/skw

  1. 치명적인, 죽을 운명의, 죽을 운명, 인간
  2. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  1. liable to death, mortal, mortals
  2. befitting mortals, human

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θνητός

치명적인 (이)가

θνητή

치명적인 (이)가

θνητόν

치명적인 (것)가

속격 θνητοῦ

치명적인 (이)의

θνητῆς

치명적인 (이)의

θνητοῦ

치명적인 (것)의

여격 θνητῷ

치명적인 (이)에게

θνητῇ

치명적인 (이)에게

θνητῷ

치명적인 (것)에게

대격 θνητόν

치명적인 (이)를

θνητήν

치명적인 (이)를

θνητόν

치명적인 (것)를

호격 θνητέ

치명적인 (이)야

θνητή

치명적인 (이)야

θνητόν

치명적인 (것)야

쌍수주/대/호 θνητώ

치명적인 (이)들이

θνητᾱ́

치명적인 (이)들이

θνητώ

치명적인 (것)들이

속/여 θνητοῖν

치명적인 (이)들의

θνηταῖν

치명적인 (이)들의

θνητοῖν

치명적인 (것)들의

복수주격 θνητοί

치명적인 (이)들이

θνηταί

치명적인 (이)들이

θνητά

치명적인 (것)들이

속격 θνητῶν

치명적인 (이)들의

θνητῶν

치명적인 (이)들의

θνητῶν

치명적인 (것)들의

여격 θνητοῖς

치명적인 (이)들에게

θνηταῖς

치명적인 (이)들에게

θνητοῖς

치명적인 (것)들에게

대격 θνητούς

치명적인 (이)들을

θνητᾱ́ς

치명적인 (이)들을

θνητά

치명적인 (것)들을

호격 θνητοί

치명적인 (이)들아

θνηταί

치명적인 (이)들아

θνητά

치명적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 θνητός

θνητοῦ

치명적인 (이)의

θνητότερος

θνητοτεροῦ

더 치명적인 (이)의

θνητότατος

θνητοτατοῦ

가장 치명적인 (이)의

부사 θνητώς

θνητότερον

θνητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ ὥσ οἱ θεόθεν ἀπίκοντο νοῦσοί τε καὶ συμφοραὶ ^ καὶ ἄλγεα, μανίησ μὲν ἐκείνησ ἀπεπαύσατο καὶ θνητὴν ἑωυτὴν ὁμολόγεεν καὶ τοῖσιν ὑπηκόοισιν αὖτισ ἐκέλευεν ἐσ Ἥρην τρέπεσθαι. (Lucian, De Syria dea, (no name) 39:8)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 39:8)

  • διὸ καὶ τῶν νόθων εἰσ Κυνόσαργεσ συντελούντων τοῦτο δ’ ἐστὶν ἔξω πυλῶν γυμνάσιον Ἡρακλέουσ, ἐπεὶ κἀκεῖνοσ οὐκ ἦν γνήσιοσ ἐν θεοῖσ, ἀλλ’ ἐνείχετο νοθείᾳ διὰ τὴν μητέρα θνητὴν οὖσαν ἔπειθέ τινασ ὁ Θεμιστοκλῆσ τῶν εὖ γεγονότων νεανίσκων καταβαίνοντασ εἰσ τὸ Κυνόσαργεσ ἀλείφεσθαι μετ’ αὐτοῦ. (Plutarch, , chapter 1 2:3)

    (플루타르코스, , chapter 1 2:3)

  • ἀλλ’, ὦ φίλη δέσποιν’, ἐπεί σε μανθάνω θνητὴν φρονοῦσαν θνητὰ κοὐκ ἀγνώμονα, πᾶν σοι φράσω τἀληθὲσ οὐδὲ κρύψομαι. (Sophocles, Trachiniae, choral 11:2)

    (소포클레스, 트라키니아이, choral 11:2)

  • τῶν γὰρ ἄλλων ἐπὶ μὲν τῆσ πραότητοσ ταπεινῶν, ἐπὶ δὲ τῆσ σεμνότητοσ αὐθαδῶν ὑπολαμβανομένων, καὶ διὰ μὲν τὴν ἀνδρείαν θρασυτέρων, διὰ δὲ τὴν ἡσυχίαν ἀβελτέρων εἶναι δοκούντων, τοσαύτασ ὑπεναντιώσεισ πρὸσ ἄλληλα λαβοῦσ’ ἡ τύχη πρὸσ τὸ δέον ἅπανθ’ ὁμολογούμεν’ ἀπέδωκεν, ὥσπερ εὐχὴν ἐπιτελοῦσ’ ἢ παράδειγμα τοῖσ ἄλλοισ ὑποδεῖξαι βουληθεῖσα, ἀλλ’ οὐ θνητήν, ὡσ εἴθιστο, φύσιν συνιστᾶσα. (Demosthenes, Speeches 51-61, 17:2)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 17:2)

  • θνητήν, ἢ πάλιν ἀθάνατον; (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 3543)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 3543)

유의어

  1. 치명적인

  2. 인간다운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION