헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θνητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θνητός θνητή θνητόν

형태분석: θνητ (어간) + ος (어미)

어원: qnh/skw

  1. 치명적인, 죽을 운명의, 죽을 운명, 인간
  2. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  1. liable to death, mortal, mortals
  2. befitting mortals, human

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θνητός

치명적인 (이)가

θνητή

치명적인 (이)가

θνητόν

치명적인 (것)가

속격 θνητοῦ

치명적인 (이)의

θνητῆς

치명적인 (이)의

θνητοῦ

치명적인 (것)의

여격 θνητῷ

치명적인 (이)에게

θνητῇ

치명적인 (이)에게

θνητῷ

치명적인 (것)에게

대격 θνητόν

치명적인 (이)를

θνητήν

치명적인 (이)를

θνητόν

치명적인 (것)를

호격 θνητέ

치명적인 (이)야

θνητή

치명적인 (이)야

θνητόν

치명적인 (것)야

쌍수주/대/호 θνητώ

치명적인 (이)들이

θνητᾱ́

치명적인 (이)들이

θνητώ

치명적인 (것)들이

속/여 θνητοῖν

치명적인 (이)들의

θνηταῖν

치명적인 (이)들의

θνητοῖν

치명적인 (것)들의

복수주격 θνητοί

치명적인 (이)들이

θνηταί

치명적인 (이)들이

θνητά

치명적인 (것)들이

속격 θνητῶν

치명적인 (이)들의

θνητῶν

치명적인 (이)들의

θνητῶν

치명적인 (것)들의

여격 θνητοῖς

치명적인 (이)들에게

θνηταῖς

치명적인 (이)들에게

θνητοῖς

치명적인 (것)들에게

대격 θνητούς

치명적인 (이)들을

θνητᾱ́ς

치명적인 (이)들을

θνητά

치명적인 (것)들을

호격 θνητοί

치명적인 (이)들아

θνηταί

치명적인 (이)들아

θνητά

치명적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 θνητός

θνητοῦ

치명적인 (이)의

θνητότερος

θνητοτεροῦ

더 치명적인 (이)의

θνητότατος

θνητοτατοῦ

가장 치명적인 (이)의

부사 θνητώς

θνητότερον

θνητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λογισμοὶ γὰρ θνητῶν δειλοί, καὶ ἐπισφαλεῖσ αἱ ἐπίνοιαι ἡμῶν. (Septuagint, Liber Sapientiae 9:14)

    (70인역 성경, 지혜서 9:14)

  • ζητῶ οὖν πρὸσ ἐμαυτὸν ὁπόθεν τὰ τοσαῦτα κακὰ συνελέξω καὶ ἐν ὁπόσῳ χρόνῳ καὶ ὅπου κατακλείσασ εἶχεσ τοσοῦτον ἐσμὸν ἀτόπων καὶ διαστρόφων ὀνομάτων, ὧν τὰ μὲν αὐτὸσ ἐποίησασ, τὰ δὲ κατορωρυγμένα ποθὲν ἀνασπῶν κατὰ τὸ ἰαμβεῖον ^ ὄλοιο θνητῶν ἐκλέγων τὰσ συμφοράσ· (Lucian, Lexiphanes, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 17:1)

  • αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τοῦτο γένοσ κατὰ γαῖ’ ἐκάλυψε, ‐ τοὶ μὲν δαίμονεσ ἁγνοὶ ἐπιχθόνιοι καλέονται ἐσθλοί, ἀλεξίκακοι, φύλακεσ θνητῶν ἀνθρώπων, οἵ ῥα φυλάσσουσίν τε δίκασ καὶ σχέτλια ἔργα ἠέρα ἑσσάμενοι πάντη φοιτῶντεσ ἐπ’ αἰᾶν, πλουτοδόται· (Hesiod, Works and Days, Book WD 17:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 17:1)

  • τρὶσ γὰρ μύριοί εἰσιν ἐπὶ χθονὶ πουλυβοτείρῃ ἀθάνατοι Ζηνὸσ φύλακεσ θνητῶν ἀνθρώπων· (Hesiod, Works and Days, Book WD 30:3)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 30:3)

  • ὁ δ’ οὖν Μίνωσ ἐπιμελῶσ ἐξετάζων ἀπέπεμπεν ἕκαστον εἰσ τὸν τῶν ἀσεβῶν χῶρον δίκην ὑφέξοντα κατ’ ἀξίαν τῶν τετολμημένων, καὶ μάλιστα ἐκείνων ἥπτετο τῶν ἐπὶ πλούτοισ τε καὶ ἀρχαῖσ τετυφωμένων καὶ μονονουχὶ καὶ προσκυνεῖσθαι περιμενόντων, τήν τε ὀλιγοχρόνιον ἀλαζονείαν αὐτῶν καὶ τὴν ὑπεροψίαν μυσαττόμενοσ, καὶ ὅτι μὴ ἐμέμνηντο θνητοί τε ὄντεσ αὐτοὶ καὶ θνητῶν ἀγαθῶν τετυχηκότεσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 12:1)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 12:1)

유의어

  1. 치명적인

  2. 인간다운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION