헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεατός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θεατός θεατή θεατόν

형태분석: θεατ (어간) + ος (어미)

  1. to be seen

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θεατός

(이)가

θεατή

(이)가

θεατόν

(것)가

속격 θεατοῦ

(이)의

θεατῆς

(이)의

θεατοῦ

(것)의

여격 θεατῷ

(이)에게

θεατῇ

(이)에게

θεατῷ

(것)에게

대격 θεατόν

(이)를

θεατήν

(이)를

θεατόν

(것)를

호격 θεατέ

(이)야

θεατή

(이)야

θεατόν

(것)야

쌍수주/대/호 θεατώ

(이)들이

θεατᾱ́

(이)들이

θεατώ

(것)들이

속/여 θεατοῖν

(이)들의

θεαταῖν

(이)들의

θεατοῖν

(것)들의

복수주격 θεατοί

(이)들이

θεαταί

(이)들이

θεατά

(것)들이

속격 θεατῶν

(이)들의

θεατῶν

(이)들의

θεατῶν

(것)들의

여격 θεατοῖς

(이)들에게

θεαταῖς

(이)들에게

θεατοῖς

(것)들에게

대격 θεατούς

(이)들을

θεατᾱ́ς

(이)들을

θεατά

(것)들을

호격 θεατοί

(이)들아

θεαταί

(이)들아

θεατά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ μὲν γὰρ ἔπεα πτερόεντά ἐστι καὶ οἴχεται ἅμα τῷ προελθεῖν ἀποπτάμενα, ἡ δὲ τῶν ὁρωμένων τέρψισ ἀεὶ παρεστῶσα καὶ παραμένουσα πάντωσ τὸν θεατὴν ὑπάγεται. (Lucian, De Domo, (no name) 20:7)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 20:7)

  • Ἡρόδοτοσ τοῦτ̓ ἐκεῖνο ἥκειν οἱ νομίσασ τὸν καιρόν, οὗ μάλιστα ἐγλίχετο, πλήθουσαν τηρήσασ τὴν πανήγυριν, ἁπανταχόθεν ἤδη τῶν ἀρίστων συνειλεγμένων, παρελθὼν ἐσ τὸν ὀπισθόδομον οὐ θεατήν, ἀλλ̓ ἀγωνιστὴν παρεῖχεν ἑαυτὸν Ὀλυμπίων ᾅδων τὰσ ἱστορίασ καὶ κηλῶν τοὺσ παρόντασ, ἄχρι τοῦ καὶ Μούσασ κληθῆναι τὰσ βίβλουσ αὐτοῦ, ἐννέα καὶ αὐτὰσ οὔσασ. (Lucian, Herodotus 3:1)

    (루키아노스, Herodotus 3:1)

  • ἐπεὶ γὰρ ὑπ’ ἐμοῦ φονευόμενοσ καὶ τιτρωσκόμενοσ πολλοῖσ τραύμασιν ἐσ τὰ φανερὰ τοῦ σώματοσ, ὡσ ἂν μάλιστα λυπήσειν ἔμελλον τὸν γεγεννηκότα, ὡσ ἂν ἐκ τῆσ πρώτησ θέασ διασπαράξειν, ὁ μὲν ἀνεβόησεν οἰκτρόν, ἐπιβοώμενοσ τὸν γεγεννηκότα οὐ βοηθὸν οὐδὲ σύμμαχον ‐ ᾔδει γὰρ πρεσβύτην ὄντα καὶ ἀσθενῆ ‐ ἀλλὰ θεατὴν τῶν οἰκείων κακῶν· (Lucian, Tyrannicida, (no name) 20:2)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 20:2)

  • καὶ νῦν μὲν ὡσ δὴ ξένον ἄγων σ’ ἐφέστιον δείπνοισι τέρψω, τῆσ δ’ Ἀθηναίων χθονὸσ ἄξω θεατὴν δῆθεν, ὡσ οὐκ ὄντ’ ἐμόν. (Euripides, Ion, episode, iambic 5:3)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambic 5:3)

  • ὁ δ’ οὗν Θουκυδίδησ ἀεὶ τῷ λόγῳ πρὸσ ταύτην ἁμιλλᾶται τὴν ἐνάργειαν αν, οἱο͂ν θεατὴν ποιῆσαι τὸν ἀκροατὴν καὶ τὰ γιγνόμενα περὶ τοὺσ ὁρῶντασ ἐκπληκτικὰ καὶ ταρακτικὰ πάθη τοῖσ ἀναγινώσκουσιν ἐνεργάσασθαι λιχνευόμενοσ. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 3 1:2)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 3 1:2)

유의어

  1. to be seen

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION