헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θαυμαστής

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θαυμαστής θαυμαστοῦ

형태분석: θαυμαστ (어간) + ης (어미)

어원: qauma/zw

  1. an admirer

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐθεώρουν αὐτὸν καὶ Ἀπάμην τὴν θυγατέρα Βαρτάκου τοῦ θαυμαστοῦ, τὴν παλλακὴν τοῦ βασιλέωσ, καθημένην ἐν δεξιᾷ τοῦ βασιλέως (Septuagint, Liber Esdrae I 4:29)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:29)

  • αὐτὸσ δὲ ὁ τοῦ θαυμαστοῦ κτήματοσ δεσπότησ καὶ αὐτὸν σὲ τῇ ἀπαιδευσίᾳ καὶ βδελυρίᾳ ὑπερηκόντισεν. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 14:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 14:2)

  • θαυμαστοῦ δὲ τοῦ μέλουσ φανέντοσ, ὥσπερ ἐκ θεάτρου τοῦ δικαστηρίου προπεμφθῆναι μετὰ κρότου καὶ βοῆσ τῶν παρόντων. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 3 6:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 3 6:1)

  • ὄντοσ δὲ κυνὸσ αὐτῷ θαυμαστοῦ τὸ μέγεθοσ καὶ τὸ εἶδοσ, ὃν ἑβδομήκοντα μνῶν ἐωνημένοσ ἐτύγχανεν, ἀπέκοψε τὴν οὐρὰν πάγκαλον οὖσαν. (Plutarch, , chapter 9 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 9 1:1)

  • καὶ πλεονεξίᾳ πρὸσ ταύτην ῥυεὶσ τὴν ἀδικίαν, ἀλλ’ ἐπαρθεὶσ ἔρωτι δόξησ ἔτι νέοσ καὶ λόγουσ ψευδεῖσ καὶ κενοὺσ λεγομένουσ περὶ τυραννίδοσ, ὡσ μακαρίου καὶ θαυμαστοῦ πράγματοσ, εἰσ μέγα φρόνημα παραδεξάμενοσ ἀνοήτωσ, καὶ καταστήσασ ἑαυτὸν τύραννον ταχὺ μεστὸσ ἦν τῆσ ἐκ μοναρχίασ βαρύτητοσ. (Plutarch, Aratus, chapter 30 1:2)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 30 1:2)

유의어

  1. an admirer

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION