헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσποίημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσποίημα προσποίηματος

형태분석: προσποιηματ (어간)

어원: from prospoie/w

  1. 짐작, 가식, 가장
  1. a pretence, assumption

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ποπλικόλασ δὲ τοὺσ μεγίστουσ ἀγῶνασ αὐτὸσ καὶ μαχόμενοσ καὶ στρατηγῶν κατώρθωσε, καὶ μὴν ἔτι πρὸσ τὰσ πολιτικὰσ πράξεισ ὁ μὲν ἐν παιδιᾶσ τινι τρόπῳ καὶ προσποίημα μανίασ ἀναλαβὼν, ὑπὲρ Σαλαμῖνοσ ἐρῶν προῆλθεν· (Plutarch, Comparison of Solon and Publicola, chapter 4 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Solon and Publicola, chapter 4 1:2)

  • ἔνιοι δέ φασι προσποίημα μὲν μανίασ μηδὲν ἐσκευάσθαι τὸν Μέτωνα, καταπρῆσαι δὲ τὴν οἰκίαν νύκτωρ, εἶθ’ ἑώθεν προελθόντα δεῖσθαι καὶ ἀντιβολεῖν ἐπὶ συμφορᾷ τηλικαύτῃ τὸν υἱὸν αὐτῷ παρεθῆναι τῆσ στρατείασ. (Plutarch, , chapter 17 5:1)

    (플루타르코스, , chapter 17 5:1)

  • ἐμοὶ δὲ δοκεῖ ὁρῶντασ αὐτοὺσ τὸν ὄγκον καὶ τὸ προσποίημα τῆσ καλοκἀγαθίασ ἐν τοῖσ τῆσ ἁρμονίασ ἤθεσιν Δώριον μὲν αὐτὴν οὐ νομίζειν, προσεμφερῆ δέ πωσ ἐκείνῃ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 19 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 19 4:1)

  • καὶ φανερὸσ μὲν ἦν ἀπιθάνωσ συνυποκρινόμενοσ τὸ προσποίημα τῷ Μαρίῳ, τὸν δὲ καιρὸν ὁρῶντεσ οἱ πολλοὶ τῆσ ἐκείνου δεινότητοσ ἅμα καὶ τύχησ δεόμενον ἐψηφίσαντο τὴν τετάρτην ὑπατείαν, καὶ συνάρχοντα Κάτλον αὐτῷ Λουτάτιον κατέστησαν, ἄνδρα καὶ τιμώμενον ὑπὸ τῶν ἀρίστων καὶ τοῖσ πολλοῖσ οὐκ ἐπαχθῆ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 14 8:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 14 8:1)

  • ὡσ δὲ κινουμένουσ καὶ προσέχοντασ εἶδε πολλοὺσ καὶ κελεύοντασ λέγειν, σώζων ἔτι τὸ προσποίημα τῆσ κραιπάλησ τὰ συμβησόμενα αὐτοῖσ ἠριθμεῖτο κακά· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 19, chapter 8 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 19, chapter 8 5:1)

유의어

  1. 짐작

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION