προφαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προφαίνω
προφανῶ
προέφηνα
Structure:
προ
(Prefix)
+
φαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display, brought, into light, made, illustrious, to be shewn forth, come to light, appear, was there light enough, coming forward, appearing
- to indicate or declare before
- to propose
- to be plainly heard
- to shew beforehand, foreshew, holdest out, hope, to shew itself or appear before
- to give forth light, shine forth, a torch-bearer
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τοῦτο δὴ δείσαντεσ οἱ περὶ τὸν Πομπήϊον ὑφεῖσαν ἐνέδραν τῷ Δομιτίῳ καταβαίνοντι ὄρθριον ὑπὸ λαμπάδων εἰσ τὸ πεδίον, καὶ πρῶτοσ μὲν ὁ προφαίνων ἐπιστὰσ τῷ Δομιτίῳ πληγεὶσ καὶ πεσὼν ἀπέθανε· (Plutarch, Cato the Younger, chapter 41 4:1)
- στρατὸσ δ’ ὅπωσ ὁρᾷ νιν ἐκπεπτωκότα δίφρων, ἀνωλόλυξε τὸν νεανίαν, οἷ’ ἔργα δράσασ οἱᾶ λαγχάνει κακά, φορούμενοσ πρὸσ οὖδασ, ἄλλοτ’ οὐρανῷ σκέλη προφαίνων, ἔσ τέ νιν διφρηλάται, μόλισ κατασχεθόντεσ ἱππικὸν δρόμον, ἔλυσαν αἱματηρόν, ὥστε μηδένα γνῶναι φίλων ἰδόντ’ ἂν ἄθλιον δέμασ. (Sophocles, episode 7:9)
- φλόγα δ’ οἱᾶ προφαίνων παιδὸσ ἀπεστρέπτει κάλλοσ ἐραστὸν ἰδεῖν. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 843)
- προσκαλεσάμενοσ δ’ αὐτὸν καὶ φιλήσασ, ὡσ εἶδεν ἀδεῶσ βλέψαντα καὶ μηδὲν ὅλωσ καταπλαγέντα, πρὸσ τοὺσ περὶ τὸν Ἡφαιστίωνα εἶπεν ὅτι ὁ παῖσ ὢν ἓξ ἐτῶν καὶ τὴν ἀρετὴν ὑπὲρ τὴν ἡλικίαν προφαίνων πολλῷ βελτίων ἐστὶ τοῦ πατρόσ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 38 2:1)
Synonyms
-
to indicate or declare before
-
to propose
-
to be plainly heard
-
to give forth light
- φάω (to give light, shine)
- λάμπω (I shine, am bright, give light)
Derived
- ἀναφαίνω (to make to give light, make to blaze up, to bring to light)
- ἀποφαίνω (to shew fort, display, produce)
- διαφαίνω (to shew through, let, be seen through)
- ἐκφαίνω (to shew forth, bring to light, disclose)
- ἐμφαίνω (to let, be seen in, to exhibit)
- ἐπιφαίνω (I shine, shed light upon, I show)
- καταφαίνω (to declare, make known, to become visible)
- παραφαίνω (to shew beside or by uncovering, to walk beside and light, light)
- προσφαίνομαι (to appear besides)
- συναποφαίνομαι (to assert likewise or together, to agree in asserting)
- ὑποφαίνω (to bring to light from under, he drew, from under)
- φαίνω ( I cause to appear, bring to light; I show, uncover)