헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποικιλία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ποικιλία

형태분석: ποικιλι (어간) + ᾱ (어미)

어원: poiki/llw

  1. 자수
  2. 다양성, 차이
  3. 공예품, 기술, 미묘, 섬세
  1. a marking with various colours, embroidering, embroidery, pieces of broidery
  2. varied aspect, diversity
  3. versatility, subtlety, craft

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ποικιλία

자수가

ποικιλίᾱ

자수들이

ποικιλίαι

자수들이

속격 ποικιλίᾱς

자수의

ποικιλίαιν

자수들의

ποικιλιῶν

자수들의

여격 ποικιλίᾱͅ

자수에게

ποικιλίαιν

자수들에게

ποικιλίαις

자수들에게

대격 ποικιλίᾱν

자수를

ποικιλίᾱ

자수들을

ποικιλίᾱς

자수들을

호격 ποικιλίᾱ

자수야

ποικιλίᾱ

자수들아

ποικιλίαι

자수들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐκεῖ τὰ παράδοξα καὶ θαυμάσια ἔργα, ποικιλία παντὸσ ζῴου, κτίσισ κητῶν. (Septuagint, Liber Sirach 43:25)

    (70인역 성경, Liber Sirach 43:25)

  • καὶ πρόσαντεσ, ἡ δὲ ποικιλία τερπνόν, καθάπερ κἀν τοῖσ ἄλλοισ ἅπασιν, οἱο͂ν ἀκούσμασιν ἢ θεάμασιν. (Plutarch, De liberis educandis, section 9 22:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 9 22:1)

  • τῇ δὲ τῶν ποδῶν διαστάσει πρὸσ ἀλλήλουσ καὶ τὸ ῥύγχοσ ἰσόπλευρον ποιεῖ τρίγωνον ἔτι δ’ ἡ τῶν μελάνων πτερῶν πρὸσ τὰ λευκὰ ποικιλία καὶ μῖξισ ἐμφαίνει σελήνην ἀμφίκυρτον. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 75 6:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 75 6:1)

  • ἔστιν δέ γέ που πλήρησ μὲν γραφικὴ αὐτῶν καὶ πᾶσα ἡ τοιαύτη δημιουργία, πλήρησ δὲ ὑφαντικὴ καὶ ποικιλία καὶ οἰκοδομία καὶ πᾶσα αὖ ἡ τῶν ἄλλων σκευῶν ἐργασία, ἔτι δὲ ἡ τῶν σωμάτων φύσισ καὶ ἡ τῶν ἄλλων φυτῶν· (Plato, Republic, book 3 308:1)

    (플라톤, Republic, book 3 308:1)

  • οὐκοῦν ἐκεῖ μὲν ἀκολασίαν ἡ ποικιλία ἐνέτικτεν, ἐνταῦθα δὲ νόσον, ἡ δὲ ἁπλότησ κατὰ μὲν μουσικὴν ἐν ψυχαῖσ σωφροσύνην, κατὰ δὲ γυμναστικὴν ἐν σώμασιν ὑγίειαν; (Plato, Republic, book 3 398:1)

    (플라톤, Republic, book 3 398:1)

  • καὶ τῇ πύλῃ τῆσ αὐλῆσ κάλυμμα, εἴκοσι πήχεων τὸ ὕψοσ, ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρασ καὶ κοκκίνου κεκλωσμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένησ τῇ ποικιλίᾳ τοῦ ραφιδευτοῦ. στῦλοι αὐτῶν τέσσαρεσ καὶ αἱ βάσεισ αὐτῶν τέσσαρεσ. (Septuagint, Liber Exodus 27:16)

    (70인역 성경, 탈출기 27:16)

  • Καὶ ἐποίησαν λογεῖον, ἔργον ὑφαντὸν ποικιλίᾳ κατὰ τὸ ἔργον τῆσ ἐπωμίδοσ ἐκ χρυσίου καὶ ὑακίνθου καὶ πορφύρασ καὶ κοκκίνου διανενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένησ. (Septuagint, Liber Exodus 36:15)

    (70인역 성경, 탈출기 36:15)

  • λείπεται δὲ Δημοσθένουσ κατὰ μὲν τὴν ἐκλογὴν τῶν ὀνομάτων τῇ δεινότητι, κατὰ δὲ τὴν σύνθεσιν τῇ ποικιλίᾳ τῶν σχημάτων καὶ τῇ ἐξαλλαγῇ, κατὰ δὲ τὴν εὑρ́εσιν τῶν ἐπιχειρημάτων τῷ μὴ καινὰ καὶ παράδοξα λαμβάνειν ἀλλὰ φανερὰ καὶ ἐν τῷ μέσῳ κείμενα, κατὰ δὲ τὴν οἰκονομίαν τῇ τάξει καὶ ταῖσ ἐξεργασίαισ τῶν ἐπιχειρημάτων καὶ ταῖσ προκατασκευαῖσ καὶ ταῖσ ἐφόδοισ καὶ τοῖσ ἄλλοισ τεχνικοῖσ παραγγέλμασιν, ἃ περὶ ταύτην ἐστὶ τὴν ἰδέαν, μάλιστα δ’ αὐτοῦ λείπεται τῇ συμμετρίᾳ καὶ τῷ καιρῷ καὶ τῷ πρέποντι. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 8 2:4)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 8 2:4)

  • ἀλλὰ ποικιλίᾳ πραπίδων δεινὰ μὲν φῦλα πόντου χθονίων τ̓ ἀερίων τε δάμναται βουλεύματα. (Plutarch, De fortuna, chapter, section 3 9:3)

    (플루타르코스, De fortuna, chapter, section 3 9:3)

유의어

  1. 공예품

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION