πίθηκος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πίθηκος
πιθήκου
형태분석:
πιθηκ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 원숭이, 유인원
- 책략가, 마술사
- 난쟁이, 여성 난쟁이
- ape, monkey
- trickster
- dwarf
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὅτι ναῦσ τῷ βασιλεῖ ἐπορεύετο εἰσ Θαρσεῖσ μετὰ τῶν παίδων Χιράμ, ἅπαξ διὰ τριῶν ἐτῶν ἤρχετο πλοῖα ἐκ Θαρσεῖσ τῷ βασιλεῖ γέμοντα χρυσίου καὶ ἀργυρίου καὶ ὀδόντων ἐλεφαντίνων καὶ πιθήκων. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:19)
(70인역 성경, 역대기 하권 9:19)
- ἡ θήρα δέ ἐστιν ὄνων τε τῶν ἀγρίων καὶ στρουθῶν τῶν μεγάλων χαμαιπετῶν καὶ πιθήκων μάλιστα καὶ ἐλεφάντων ἐνίοτε· (Lucian, Dipsades 3:1)
(루키아노스, Dipsades 3:1)
- αἰδοῦμαι μὲν οὖν ὑπὲρ ἀμφοῖν, ὑπέρ τε σοῦ καὶ ἐμαυτοῦ σοῦ μέν, ἀξιοῦντοσ μνήμῃ καὶ γραφῇ παραδοθῆναι ἄνδρα τρισκατάρατον, ἐμαυτοῦ δέ, σπουδὴν ποιουμένου ἐπὶ τοιαύτῃ ἱστορίᾳ καὶ πράξεσιν ἀνθρώπου, ὃν οὐκ ἀναγιγνώσκεσθαι πρὸσ τῶν πεπαιδευμένων ἦν ἄξιον, ἀλλ’ ἐν πανδήμῳ τινὶ μεγίστῳ θεάτρῳ ὁρᾶσθαι ὑπὸ πιθήκων ἢ ἀλωπέκων σπαραττόμενον. (Lucian, Alexander, (no name) 2:1)
(루키아노스, Alexander, (no name) 2:1)
- οἱ δὲ καὶ αὐτὰ ταῦτα ἐπὶ μισθῷ διδάσκουσιν καὶ τοὺσ πλουσίουσ τεθήπασιν καὶ πρὸσ τὸ ἀργύριον κεχήνασιν, ὀργιλώτεροι μὲν τῶν κυνιδίων ὄντεσ, δειλότεροι δὲ τῶν λαγωῶν, κολακικώτεροι δὲ τῶν πιθήκων, ἀσελγέστεροι δὲ τῶν ὄνων, ἁρπακτικώτεροι δὲ τῶν γαλῶν, φιλονεικότεροι δὲ τῶν ἀλεκτρυόνων. (Lucian, Piscator, (no name) 34:3)
(루키아노스, Piscator, (no name) 34:3)
- οὐδὲ ὑπὲρ τῶν πιθήκων τοῦ μεγάθεοσ, ἢ ὅτι καλοὶ παῤ Ἰνδοῖσι πίθηκοί εἰσιν, οὐδὲ ὅκωσ θηρέονται ἐρέω. (Arrian, Indica, chapter 15 10:2)
(아리아노스, Indica, chapter 15 10:2)