Ancient Greek-English Dictionary Language

περιφορά

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: περιφορά

Structure: περιφορ (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: perife/romai

Sense

  1. meats carried round
  2. a going round, rotatory motion, circuit, revolution
  3. the revolving vault
  4. society

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡ μὲν οὖν κίνησισ εὐθὺσ ἐπιδείκνυται περὶ τὸν οὐρανὸν ἐν μὲν τῇ ταὐτότητι τὴν ἑτερότητα τῇ περιφορᾷ τῶν ἀπλανῶν, ἐν δὲ τῇ ἑτερότητι τὴν ταὐτότητα τῇ τάξει τῶν πλανήτων· (Plutarch, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 5 7:2)
  • ἐστὶ δὲ τοῦτο τὸ ἀκρόδρυον μικρότερον μὲν τῇ περιφορᾷ τῶν κοκκυμήλων, τῇ δ’ ἐδωδῇ τὸ αὐτό, πλὴν ὀλίγον δριμύτερον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 33 3:3)
  • τὰ γὰρ ὄψα πάντα καὶ τὰ βρώματα σχεδὸν ἐν τῇ περιφορᾷ τῆσ ὅλησ συντάξεωσ ἑτέραν ἐν ἑτέροισ λαμβάνει τὴν ἡδονήν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 22 3:6)
  • εὐθὺσ ἐπιδείκνυται περὶ τὸν οὐρανὸν ἐν μὲν τῇ ταὐτότητι τὴν ἑτερότητα τῇ περιφορᾷ τῶν ἀπλανῶν, ἐν δὲ τῇ ἑτερότητι τὴν ταὐτότητα τῇ τάξει τῶν πλανήτων ἐπικρατεῖ γὰρ ἐν ἐκείνοισ τὸ ταὐτὸν ἐν δὲ τοῖσ περὶ γῆν τοὐναντίον. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 24 10:1)
  • τε καὶ παρακλήσεισ ἐποιήσατο καὶ σύνθημα παραδοὺσ Ἀπόλλωνα ὑπερδέξιον προῆγεν ἐπὶ τὴν πόλιν, συμμέτρωσ τῇ περιφορᾷ τῆσ σελήνησ ἐπιταχύνων καὶ πάλιν ἀνιεὶσ τὴν πορείαν, ὥστε τῷ μὲν φωτὶ χρῆσθαι καθ’ ὁδόν, ἤδη δὲ δυομένησ περὶ τὸν κῆπον εἶναι πλησίον τοῦ τείχουσ. (Plutarch, Aratus, chapter 7 2:1)

Synonyms

  1. meats carried round

  2. a going round

  3. the revolving vault

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION