헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πεῖσα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πεῖσα πείσης

형태분석: πεις (어간) + α (어미)

  1. 복종, 순종
  1. obedience

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πεῖσα

복종이

πείσᾱ

복종들이

πεῖσαι

복종들이

속격 πείσης

복종의

πείσαιν

복종들의

πεισῶν

복종들의

여격 πείσῃ

복종에게

πείσαιν

복종들에게

πείσαις

복종들에게

대격 πεῖσαν

복종을

πείσᾱ

복종들을

πείσᾱς

복종들을

호격 πεῖσα

복종아

πείσᾱ

복종들아

πεῖσαι

복종들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πείσασ τάδε, λεκτοὺσ ἀθροίσασ δεῦρ’ Ἀθηναίων κόρουσ ἥξω· (Euripides, Suppliants, episode, iambic 1:14)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, iambic 1:14)

  • κρυφίαισ γὰρ εὐ‐ ναῖσ πείσασ ἄλοχον φίλαν Ἀτρέωσ, τέρασ ἐκκομί‐ ζει πρὸσ δώματα· (Euripides, choral, antistrophe 14)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 14)

  • κεῖνοσ δὲ παῖδα τὴν ἐμὴν Ἀχιλλέωσ λέκτροισι πείσασ ᾤχετ’ ἐκ δόμων ἄγων πρυμνοῦχον Αὖλιν, ἔνθ’ ὑπερτείνασ πυρᾶσ λευκὴν διήμησ’ Ἰφιγόνησ παρηί̈δα. (Euripides, episode, anapests 1:16)

    (에우리피데스, episode, anapests 1:16)

  • ἀνεχώρησε γὰρ μήτε πεισθεὶσ ὑπὸ τῶν πολεμουμένων μήτε πείσασ τοὺσ συμπολεμοῦντασ. (Plutarch, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 4 4:2)

    (플루타르코스, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 4 4:2)

  • καὶ ὁ μὲν ἀρχούσῃ τῶν συμμάχων προσεκτήσατο τὰ τῶν πολεμίων, ὁ δ’ ἄλλοισ ἑπομένην παραλαβών ἅμα καὶ τῶν συμμάχων ἄρχειν καὶ τῶν πολεμίων κρατεῖν ἐποίησε, Πέρσασ μὲν ἀναγκάσασ ἡττηθέντασ ἐκβῆναι τῆσ θαλάσσησ, Λακεδαιμονίουσ δὲ πείσασ ἑκόντασ ἐκστῆναι. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 2 2:2)

    (플루타르코스, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 2 2:2)

유의어

  1. 복종

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION