헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάχος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάχος πάχεος

형태분석: παχο (어간) + ς (어미)

어원: paxu/s

  1. 두꺼움, 짙음, 굵음
  1. thickness, in thickness
  2. stoutness

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πάχος

두꺼움이

πάχει

두꺼움들이

πάχη

두꺼움들이

속격 πάχους

두꺼움의

πάχοιν

두꺼움들의

παχέων

두꺼움들의

여격 πάχει

두꺼움에게

πάχοιν

두꺼움들에게

πάχεσιν*

두꺼움들에게

대격 πάχος

두꺼움을

πάχει

두꺼움들을

πάχη

두꺼움들을

호격 πάχος

두꺼움아

πάχει

두꺼움들아

πάχη

두꺼움들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Θεὸσ ὡδήγησεν αὐτὸν ἐξ Αἰγύπτου, ὡσ δόξα μονοκέρωτοσ αὐτῷ. ἔδεται ἔθνη ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ τὰ πάχη αὐτῶν ἐκμυελιεῖ καὶ ταῖσ βολίσιν αὐτοῦ κατατοξεύσει ἐχθρόν. (Septuagint, Liber Numeri 24:8)

    (70인역 성경, 민수기 24:8)

  • συνιδόντεσ δὲ καὶ τὴν ἐπίθεσιν τοῦ Λυσιμάχου, συναρπάσαντεσ οἱ μὲν πέτρουσ, οἱ δὲ ξύλων πάχη, τινὲσ δὲ ἐκ τῆσ παρακειμένησ σποδοῦ δρασσόμενοι, φύρδην ἐνετίνασσον εἰσ τοὺσ περὶ τὸν Λυσίμαχον. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:41)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:41)

  • ἐκκλίνειν δὲ δεῖ τὰ πάχη τῶν μύρων ὕδωρ τε πίνειν τὸ κατὰ πρόσοψιν λεπτὸν καὶ διαυγέσ, ὃ δὴ καὶ κατὰ τὸν σταθμόν ἐστι κοῦφον καὶ οὐδὲν ἐν αὑτῷ γεῶδεσ ἔχει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 251)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 251)

  • Τῇ πρεπούσῃ δὲ, ἐσ τὰ πλάτη καὶ τὰ πάχη τῶν μορίων τεκμαιρόμενον, χρέεσθαι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 10.3)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 10.3)

  • εὐπαγεῖσ δὲ πᾶσαι καὶ μὴ ἀσύμμετροι τὰ πάχη πρὸσ τὰ μήκη. (Xenophon, Minor Works, , chapter 2 8:5)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 2 8:5)

유의어

  1. 두꺼움

  2. stoutness

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION