헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρθένιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παρθένιος παρθένιᾱ παρθένιον

형태분석: παρθενι (어간) + ος (어미)

어원: parqe/nos

  1. 최초의, 으뜸가는, 최고의, 원래의
  2. 순수한, 맑은, 흰, 순결한
  1. of a maiden or virgin, maiden, maidenly
  2. the son of an unmarried girl, of maidenhood, first
  3. pure, undefiled, white

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 παρθένιος

(이)가

παρθενίᾱ

(이)가

παρθένιον

(것)가

속격 παρθενίου

(이)의

παρθενίᾱς

(이)의

παρθενίου

(것)의

여격 παρθενίῳ

(이)에게

παρθενίᾱͅ

(이)에게

παρθενίῳ

(것)에게

대격 παρθένιον

(이)를

παρθενίᾱν

(이)를

παρθένιον

(것)를

호격 παρθένιε

(이)야

παρθενίᾱ

(이)야

παρθένιον

(것)야

쌍수주/대/호 παρθενίω

(이)들이

παρθενίᾱ

(이)들이

παρθενίω

(것)들이

속/여 παρθενίοιν

(이)들의

παρθενίαιν

(이)들의

παρθενίοιν

(것)들의

복수주격 παρθένιοι

(이)들이

παρθένιαι

(이)들이

παρθένια

(것)들이

속격 παρθενίων

(이)들의

παρθενιῶν

(이)들의

παρθενίων

(것)들의

여격 παρθενίοις

(이)들에게

παρθενίαις

(이)들에게

παρθενίοις

(것)들에게

대격 παρθενίους

(이)들을

παρθενίᾱς

(이)들을

παρθένια

(것)들을

호격 παρθένιοι

(이)들아

παρθένιαι

(이)들아

παρθένια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὑπαντήσεται αὐτῷ ὡσ μήτηρ καὶ ὡσ γυνὴ παρθενίασ προσδέξεται αὐτόν. (Septuagint, Liber Sirach 15:2)

    (70인역 성경, Liber Sirach 15:2)

  • οὐχ ὡσ οἶκόν με ἐκάλεσασ καὶ πατέρα καὶ ἀρχηγὸν τῆσ παρθενίασ σου̣ (Septuagint, Liber Ieremiae 3:4)

    (70인역 성경, 예레미야서 3:4)

  • οὐδὲ ἔφθειρέ με λυμεὼν ἐρημίασ φθορεὺσ ἐν πεδίῳ, οὐδὲ ἐλυμήνατό μου τὰ ἁγνὰ τῆσ παρθενίασ λυμεὼν ἀπατηλὸσ ὄφισ. ἔμεινα δὲ χρόνον ἀκμῆσ σὺν ἀνδρί. (Septuagint, Liber Maccabees IV 18:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 18:8)

  • ἡ δὲ Πορκία θυγάτηρ μὲν, ὥσπερ εἴρηται, Κάτωνοσ ἦν, εἶχε δ’ αὐτὴν ὁ Βροῦτοσ ἀνεψιὸσ ὢν οὐκ ἐκ παρθενίασ, ἀλλὰ τοῦ προτέρου τελευτήσαντοσ ἀνδρὸσ ἔλαβε κόρην οὖσαν ἔτι καί παιδίον ἔχουσαν ἐξ ἐκείνου μικρόν, ᾧ Βύβλοσ ἦν ὄνομα· (Plutarch, Brutus, chapter 13 2:1)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 13 2:1)

  • ἡ δὲ ἐκ δακτυλίου γνοῦσα τὸ γένοσ καὶ πρεσβύτερα τῆσ ἡλικίασ φρονήσασα, μεθύσασα τὸν πατέρα καὶ στεφανώσασα ἤγαγεν ἐπὶ τὸν βωμὸν τῆσ Ἀστραπῆσ καὶ δακρύσασα ἀνεῖλε τὸν ἐπίβουλον τῆσ παρθενίασ· (Plutarch, Parallela minora, section 19 1:3)

    (플루타르코스, Parallela minora, section 19 1:3)

유의어

  1. 순수한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION