헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρέξ

; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παρέξ

어원: para/, e)k

  1. 앞에, ~전에, 앞서, 외부
  2. 게다가, 더욱이, ~외에, 제외하다
  3. ~로부터, ~밖으로, 아웃, ~밖으로부터, ~아래로부터, 아는 것 없이, 빛나다
  4. 근처에, 바로 가까이, 손 닿는 곳에
  5. 제외하다, ~하지 않는다면, 게다가
  1. outside, before, out of
  2. besides, except, exclusive of
  3. out by the side of, along side of, away from, out of the way of, out of, without the knowledge of
  4. out beside, hard by, out along shore
  5. beside the mark
  6. of something else, except

예문

  • ἀλλὰ παρὲξ ἔχε δίφρον ἐύξοον ἠδὲ κελεύθου εἶκε παρὲξ ἰέναι. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 33:2)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 33:2)

  • νῆχε παρὲξ ἐσ γαῖαν ὁρώμενοσ καὶ διασωθεὶσ οὔτ’ ἐσθῆτοσ οὔτε τροφῆσ ἠπόρησε. (Plutarch, De vitando aere alieno, chapter, section 8 8:1)

    (플루타르코스, De vitando aere alieno, chapter, section 8 8:1)

  • Μῦεσ στερεώτεροι δυσέκτηκτοι <μᾶλλον> τῶν ἄλλων, παρὲξ ὀστέου καὶ νεύρου‧ δυσμετάβλητα τὰ γεγυμνασμένα, κατὰ γένοσ αὐτὰ ἑωυτῶν ἰσχυρότερα ἐόντα, διὰ τοῦτο αὐτὰ ἑωυτῶν δυστηκτότερα. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , li.1)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , li.1)

  • αἱ δ’ ἅμ’ ἀυτῇ πάντα καταβρόξασαι ὑπὲρ πόντοιο φέροντο τῆλε παρέξ· (Apollodorus, Argonautica, book 2 5:7)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 5:7)

  • καὶ ἐγένετο ὁ σταθμὸσ τῶν ἐνωτίων τῶν χρυσῶν, ὧν ᾔτησε, χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι χρυσοῖ, πάρεξ τῶν μηνίσκων καὶ τῶν στραγγαλίδων καὶ τῶν ἱματίων καὶ πορφυρίδων τῶν ἐπὶ βασιλεῦσι Μαδιὰμ καὶ ἐκτὸσ τῶν περιθεμάτων, ἃ ἦν ἐν τοῖσ τραχήλοισ τῶν καμήλων αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iudicum 8:26)

    (70인역 성경, 판관기 8:26)

  • κἀγὼ εἶπα. ἀποκαλύψω τὸ οὖσ σου λέγων. κτῆσαι ἐναντίον τῶν καθημένων καὶ ἐναντίον τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ μου. εἰ ἀγχιστεύεισ, ἀγχίστευε. εἰ δὲ μὴ ἀγχιστεύεισ, ἀνάγγειλόν μοι καὶ γνώσομαι. ὅτι οὐκ ἔστι πάρεξ σοῦ τοῦ ἀγχιστεῦσαι, κἀγώ εἰμι μετὰ σέ. ὁ δὲ εἶπεν. ἐγώ εἰμι, ἀγχιστεύσω. (Septuagint, Liber Ruth 4:4)

    (70인역 성경, 룻기 4:4)

  • καὶ τὸ παιδάριον οὐκ ἔγνω οὐθέν, πάρεξ Ἰωνάθαν καὶ Δαυὶδ ἔγνωσαν τὸ ρῆμα. (Septuagint, Liber I Samuelis 20:38)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 20:38)

  • καὶ εἶπεν ὁ ἱερεύσ. ἰδοὺ ἡ ρομφαία Γολιὰθ τοῦ ἀλλοφύλου, ὃν ἐπάταξασ ἐν τῇ κοιλάδι Ἠλά, καὶ αὐτὴν ἐνειλημμένη ἦν ἐν ἱματίῳ. εἰ ταύτην λήψῃ, σεαυτῷ λαβέ, ὅτι οὐκ ἔστιν ἑτέρα πάρεξ ταύτησ ἐνταῦθα. καὶ εἶπε Δαυίδ. ἰδοὺ οὐκ ἔστιν ὥσπερ αὐτή, δόσ μοι αὐτήν. (Septuagint, Liber I Samuelis 21:9)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 21:9)

  • καὶ ἐγενήθη ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ τεκούσησ μου, ἔτεκε καὶ ἡ γυνὴ αὕτη. καὶ ἡμεῖσ κατὰ τὸ αὐτό, καὶ οὐκ ἔστιν οὐθεὶσ μεθ̓ ἡμῶν πάρεξ ἀμφοτέρων ἡμῶν ἐν τῷ οἴκῳ. (Septuagint, Liber I Regum 3:18)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 3:18)

유의어

  1. 앞에

  2. 게다가

  3. beside the mark

  4. 제외하다

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION