- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράδοσις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: paradosis 고전 발음: [빠라도시] 신약 발음: [빠라도시]

기본형: παράδοσις παράδοσεως

형태분석: παραδοσι (어간) + ς (어미)

  1. 전통, 습관, 경험, 관심
  2. 항복, 굴복, 포기
  1. a handing down, transmission
  2. the transmission, tradition, that which is so handed down, a tradition
  3. a giving up, surrender

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Σεδεκίας οὐ μὴ σωθῇ ἐκ χειρὸς τῶν Χαλδαίων, ὅτι παραδόσει παραδοθήσεται εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ λαλήσει στόμα αὐτοῦ πρὸς στόμα αὐτοῦ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὄψονται, (Septuagint, Liber Ieremiae 39:4)

    (70인역 성경, 예레미야서 39:4)

  • οὕτως εἶπε Κύριος. βάδισον πρὸς Σεδεκίαν βασιλέα Ἰούδα καὶ ἐρεῖς αὐτῷ. οὕτως εἶπε Κύριος. παραδόσει παραδοθήσεται ἡ πόλις αὕτη εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ συλλήψεται αὐτὴν καὶ καύσει αὐτὴν ἐν πυρί. (Septuagint, Liber Ieremiae 41:2)

    (70인역 성경, 예레미야서 41:2)

  • τῶν δὲ ἰδίᾳ ἑκατέρου καλῶν πρῶτόν ἐστι Νομᾷ μὲν ἡ παράληψις τῆς βασιλείας, Λυκούργῳ δὲ ἡ παράδοσις. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 1:2)

  • οὓς οἰηθείς τις τῶν παρόντων ἰατρῶν εἶναι τούτων οἳ ἀπὸ βαλανείου καθάρσεως ἕνεκα τοῦ στομάχου πίνοντες ἄμυστιν ἀποβλύζουσιν, ἔφη οὐκ εἶναι παλαιὰν ταύτην παράδοσιν οὐδ εἰδέναι τινὰ τῶν ἀρχαίων ταύτῃ τῇ καθάρσει χρησάμενον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 2 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 2 1:1)

  • τελετάς τε καλοῦμεν τὰς ἔτι μείζους καὶ μετά τινος μυστικῆς παραδόσεως ἑορτὰς τῶν εἰς αὐτὰς δαπανημάτων ἕνεκα, τελεῖν γὰρ τὸ δαπανᾶν, καὶ πολυτελεῖς οἱ πολλὰ ἀναλίσκοντες καὶ εὐτελεῖς οἱ ὀλίγα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 125)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 125)

  • καὶ ταῦτα μὲν ἴσως ἀδέσποτός ἐστι καὶ πεπλασμένη παράδοσις: (Plutarch, De liberis educandis, section 9 9:2)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 9 9:2)

  • τοῦ μὲν οὖν μὴ κλέπτεσθαι τὰ κοινὰ ἡ παράδοσις γιγνέσθω τῶν χρημάτων παρόντων πάντων τῶν πολιτῶν, καὶ ἀντίγραφα κατὰ φατρίας καὶ λόχους καὶ φυλὰς τιθέσθωσαν: (Aristotle, Politics, Book 5 178:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 5 178:1)

  • παράδοσις Κορίνθου καὶ Σικυῶνος Πτολεμαίῳ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter pr27)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter pr27)

  • ἐν δὲ Ταλαύροις, ἥν τινα πόλιν ὁ Μιθριδάτης εἶχε ταμιεῖον τῆς κατασκευῆς, δισχίλια μὲν ἐκπώματα λίθου τῆς ὀνυχίτιδος λεγομένης ηὑρέθη χρυσοκόλλητα, καὶ φιάλαι καὶ ψυκτῆρες πολλοὶ καὶ ῥυτὰ καὶ κλῖναι καὶ θρόνοι κατάκοσμοι, καὶ ἵππων χαλινοὶ καὶ προστερνίδια καὶ ἐπωμίδια, πάντα ὁμοίως διάλιθα καὶ κατάχρυσα, ὧν ἡ παράδοσις διὰ τὸ πλῆθος ἐς τριάκοντα ἡμέρας παρέτεινεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 17 2:5)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 17 2:5)

유의어

  1. a handing down

  2. 전통

  3. 항복

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION