헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράδοσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράδοσις παράδοσεως

형태분석: παραδοσι (어간) + ς (어미)

어원: paradi/dwmi

  1. 전통, 습관, 경험, 관심
  2. 항복, 굴복, 포기
  1. a handing down, transmission
  2. the transmission, tradition, that which is so handed down, a tradition
  3. a giving up, surrender

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Σεδεκίασ οὐ μὴ σωθῇ ἐκ χειρὸσ τῶν Χαλδαίων, ὅτι παραδόσει παραδοθήσεται εἰσ χεῖρασ βασιλέωσ Βαβυλῶνοσ, καὶ λαλήσει στόμα αὐτοῦ πρὸσ στόμα αὐτοῦ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ αὐτοῦ ὄψονται, (Septuagint, Liber Ieremiae 39:4)

    (70인역 성경, 예레미야서 39:4)

  • οὕτωσ εἶπε Κύριοσ. βάδισον πρὸσ Σεδεκίαν βασιλέα Ἰούδα καὶ ἐρεῖσ αὐτῷ. οὕτωσ εἶπε Κύριοσ. παραδόσει παραδοθήσεται ἡ πόλισ αὕτη εἰσ χεῖρασ βασιλέωσ Βαβυλῶνοσ, καὶ συλλήψεται αὐτὴν καὶ καύσει αὐτὴν ἐν πυρί. (Septuagint, Liber Ieremiae 41:2)

    (70인역 성경, 예레미야서 41:2)

  • ὁ δὲ βασιλεὺσ Ἀγρίππασ ἑξηκονταδύο γέγραφεν ἐπιστολὰσ τῇ τῆσ ἀληθείασ παραδόσει μαρτυρῶν. (Flavius Josephus, 429:1)

    (플라비우스 요세푸스, 429:1)

  • καὶ τὸ ἐν Αἰγὸσ ποταμοῖσ αὖθισ Ἀθηναίων πταῖσμα ναυτικόν τε ἦν καὶ ἡ πόλισ οὐδὲν ἄλλο ὅτι μὴ τῶν μακρῶν τειχῶν καθαιρέσει καὶ νεῶν τῶν πολλῶν παραδόσει καὶ στερήσει τῆσ ἀρχῆσ ἐσ ταπεινότητα ἀφικομένη τό τε σχῆμα τὸ πάτριον ὅμωσ ἐφύλαξε καὶ τὴν δύναμιν οὐ διὰ μακροῦ τὴν πάλαι ἀνέλαβεν, ὡσ τά τε μακρὰ τείχη ἐκτειχίσαι καὶ τῆσ θαλάσσησ αὖθισ ἐπικρατῆσαι καὶ, τοὺσ τότε φοβερούσ σφισι Λακεδαιμονίουσ καὶ παῤ ὀλίγον ἐλθόντασ ἀφανίσαι τὴν πόλιν αὐτοὺσ ἐν τῷ μέρει ἐκ τῶν ἐσχάτων κινδύνων διασώσασθαι. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 9 3:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 9 3:1)

  • Ἐνταῦθα ἔμαθε Πτολεμαῖοσ ὅτι οὐ βεβαία τῷ Σπιταμένει καὶ Δαταφέρνῃ ἡ γνώμη ἐστὶν ἀμφὶ τῇ παραδόσει τοῦ Βήσσου. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 30 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 30 1:1)

유의어

  1. a handing down

  2. 전통

  3. 항복

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION