헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅσος

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὅσος ὅση ὅσον

형태분석: ὁς (어간) + ος (어미)

어원: like Lat.

  1. (relative adjective) (often as anaphor to τόσος, or πᾶς, ἅπας) as much as, how much
  2. (followed by particles) (ὅσος ἄν) how ever great
  3. (ὅσος δή) how great, how ever many
  4. (ὁσοσοῦν) ever so small
  5. (ὅσοσπερ) even so great as, no greater than
  6. (adverbial usages) so far as, so much as
  7. (ὅσῳ, ὅσῳ περ, often with comparative) by how much
  8. (ἐν ὅσῳ) while

곡용 정보

남성 여성 중성
단수주격 ό̔σος

(이)가

ό̔ση

(이)가

ό̔σον

(것)가

속격 ό̔σου

(이)의

ό̔σης

(이)의

ό̔σου

(것)의

여격 ό̔σῳ

(이)에게

ό̔σῃ

(이)에게

ό̔σῳ

(것)에게

대격 ό̔σον

(이)를

ό̔σην

(이)를

ό̔σον

(것)를

호격 ό̔σε

(이)야

ό̔ση

(이)야

ό̔σον

(것)야

쌍수주/대/호 ό̔σω

(이)들이

ό̔σᾱ

(이)들이

ό̔σω

(것)들이

속/여 ό̔σοιν

(이)들의

ό̔σαιν

(이)들의

ό̔σοιν

(것)들의

복수주격 ό̔σοι

(이)들이

ό̔σαι

(이)들이

ό̔σα

(것)들이

속격 ό̔σων

(이)들의

ὁσῶν

(이)들의

ό̔σων

(것)들의

여격 ό̔σοις

(이)들에게

ό̔σαις

(이)들에게

ό̔σοις

(것)들에게

대격 ό̔σους

(이)들을

ό̔σᾱς

(이)들을

ό̔σα

(것)들을

호격 ό̔σοι

(이)들아

ό̔σαι

(이)들아

ό̔σα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῷ λόγῳ δὲ νῦν ἂν μάλιστα ἀνηβᾶν καὶ ἀνθεῖν καὶ ἀκμάζειν καθ’ ὡρ́αν εἰή καὶ ἕλκειν τῶν ὤτων ὅσουσ ἂν πλείστουσ δύνηται, καὶ τοξεύειν πολλάκισ, ὡσ οὐδέν γε δέοσ μὴ κενωθεὶσ λάθοι ὁ γωρυτὸσ αὐτῷ. (Lucian, Hercules, 8:2)

    (루키아노스, Hercules, 8:2)

  • πόλεισ τε γὰρ δι’ αὐτὸν ἐξερημωθῆναί φησι πολλὰσ Ἑλληνίδασ, τὰσ μὲν ὑπὸ βαρβάρων, τὰσ δ’ ὑπὸ σφῶν αὐτῶν, καὶ φυγαδείασ καὶ φθόρουσ ἀνθρώπων ὅσουσ οὔπω πρότερον γενέσθαι, σεισμούσ τε καὶ αὐχμοὺσ καὶ νόσουσ καὶ ἄλλασ πολλὰσ συμφοράσ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 5:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 5:1)

  • ὥσθ’ ὅσουσ εὑρίσκομεν πρεσβυτέρουσ τούτου τοῦ ἄρχοντοσ εἴ τισ γνησίουσ θήσεται, ἀπιστοίημεν ἂν εἰκότωσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 4 2:1)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 4 2:1)

  • ὅμωσ δὲ εἰ μετὰ συγγνώμησ ἀναγνώσεσθαι μέλλοισ καὶ τὰ ἐνδέοντα τοῖσ ἱστορουμένοισ προσλογιεῖσθαι,, ὑποστήσομαί σοι τὸν ἆθλον, καὶ τὴν Αὐγέου βουστασίαν, εἰ καὶ μὴ πᾶσαν, ἀλλ’ εἰσ δύναμίν γε τὴν ἐμαυτοῦ ἀνακαθάρασθαι πειράσομαι, ὀλίγουσ ὅσουσ τῶν κοφίνων ἐκφορήσασ, ὡσ ἀπ’ ἐκείνων τεκμαίροιο πόση πᾶσα καὶ ὡσ ἀμύθητοσ ἦν ἡ κόπροσ ἣν τρισχίλιοι βόεσ ἐν πολλοῖσ ἔτεσιν ποιῆσαι ἐδύναντο. (Lucian, Alexander, (no name) 1:4)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 1:4)

  • καὶ τότε ἄρα ἐστὶν τὸ θέαμα ἄξιον τῶν πόνων, ὅσουσ ἐπὶ ταῖσ κυσὶν πονεῖν ἀνάγκη. (Arrian, Cynegeticus, chapter 15 2:3)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 15 2:3)

유의어

  1. so far as

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION