헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅσος

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὅσος ὅση ὅσον

형태분석: ὁς (어간) + ος (어미)

어원: like Lat.

  1. (relative adjective) (often as anaphor to τόσος, or πᾶς, ἅπας) as much as, how much
  2. (followed by particles) (ὅσος ἄν) how ever great
  3. (ὅσος δή) how great, how ever many
  4. (ὁσοσοῦν) ever so small
  5. (ὅσοσπερ) even so great as, no greater than
  6. (adverbial usages) so far as, so much as
  7. (ὅσῳ, ὅσῳ περ, often with comparative) by how much
  8. (ἐν ὅσῳ) while

곡용 정보

남성 여성 중성
단수주격 ό̔σος

(이)가

ό̔ση

(이)가

ό̔σον

(것)가

속격 ό̔σου

(이)의

ό̔σης

(이)의

ό̔σου

(것)의

여격 ό̔σῳ

(이)에게

ό̔σῃ

(이)에게

ό̔σῳ

(것)에게

대격 ό̔σον

(이)를

ό̔σην

(이)를

ό̔σον

(것)를

호격 ό̔σε

(이)야

ό̔ση

(이)야

ό̔σον

(것)야

쌍수주/대/호 ό̔σω

(이)들이

ό̔σᾱ

(이)들이

ό̔σω

(것)들이

속/여 ό̔σοιν

(이)들의

ό̔σαιν

(이)들의

ό̔σοιν

(것)들의

복수주격 ό̔σοι

(이)들이

ό̔σαι

(이)들이

ό̔σα

(것)들이

속격 ό̔σων

(이)들의

ὁσῶν

(이)들의

ό̔σων

(것)들의

여격 ό̔σοις

(이)들에게

ό̔σαις

(이)들에게

ό̔σοις

(것)들에게

대격 ό̔σους

(이)들을

ό̔σᾱς

(이)들을

ό̔σα

(것)들을

호격 ό̔σοι

(이)들아

ό̔σαι

(이)들아

ό̔σα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Ἰεσβί, ὃσἦν ἐν τοῖσ ἐκγόνοισ τοῦ Ραφὰ καὶ ὁ σταθμὸσ τοῦ δόρατοσ αὐτοῦ τριακοσίων σίκλων ὁλκὴ χαλκοῦ καὶ αὐτὸσ περιεζωσμένοσ κορύνην, καὶ διενοεῖτο τοῦ πατάξαι τὸν Δαυίδ. (Septuagint, Liber II Samuelis 21:16)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 21:16)

  • ἔπειτα καταλέγουσιν ὅσην χώραν ἐπῆλθον· (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 3:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 3:1)

  • εὔχομαι πᾶσι καὶ πάσαισ, ὅσην εὔνοιαν ἔχουσα διατελῶ τῇ τε πόλει καὶ πᾶσιν ὑμῖν, τοσαύτην ὑπάρξαι μοι παρ’ ὑμῶν εἰσ τουτονὶ τὸν ἀγῶνα, ἔπειθ’ ὅπερ ἐστὶ μάλιστα δίκαιον , τοῦτο παραστῆσαι τοὺσ θεοὺσ ὑμῖν, τὸν μὲν ἀντίδικον σιωπᾶν κελεύειν, ἐμὲ δὲ ὡσ προῄρημαι καὶ βεβούλημαι τὴν κατηγορίαν ἐᾶσαι ποιήσασθαι. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 26:2)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 26:2)

  • παρακαλεῖ τε τὴν τῶν Ἑλλήνων εὔνοιαν οἰκείαν ποιεῖν τῇ πόλει, μεγίστην ἡγουμένουσ μερίδα πρὸσ εὐδαιμονίαν, καὶ πολεμικοὺσ μὲν εἶναι ταῖσ παρασκευαῖσ καὶ ταῖσ μελέταισ, εἰρηνικοὺσ δὲ τῷ μηδένα μηδὲν ἀδικεῖν, διδάσκων ὡσ οὔτε πρὸσ πλοῦτον οὔτε πρὸσ δόξαν οὔθ’ ὅλωσ πρὸσ εὐδαιμονίαν οὐθὲν ἂν συμβάλοιτο τηλικαύτην δύναμιν, ὅσην ἀρετὴ καὶ τὰ μέρη ταύτησ· (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 7 1:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 7 1:2)

  • ὃ καὶ πάντων ἐστὶ δεινότατον, ὅτι τοῖσ μὲν ἐκφέρουσιν εἰσ τοὺσ ἄλλουσ Ἕλληνασ τὰ τῆσ πόλεωσ ἁμαρτήματα τοσαύτην ἔχετε χάριν, ὅσην οὐδὲ τοῖσ εὖ ποιοῦσι, πρὸσ δὲ τοὺσ ἐπιπλήττοντασ καὶ νουθετοῦντασ ὑμᾶσ οὕτω θιατίθεσθε δυσκόλωσ, ὥσπερ πρὸσ τοὺσ κακόν τι τὴν πόλιν ἐργαζομένουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 16 6:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 16 6:1)

유의어

  1. so far as

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION