헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅσος

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὅσος ὅση ὅσον

형태분석: ὁς (어간) + ος (어미)

어원: like Lat.

  1. (relative adjective) (often as anaphor to τόσος, or πᾶς, ἅπας) as much as, how much
  2. (followed by particles) (ὅσος ἄν) how ever great
  3. (ὅσος δή) how great, how ever many
  4. (ὁσοσοῦν) ever so small
  5. (ὅσοσπερ) even so great as, no greater than
  6. (adverbial usages) so far as, so much as
  7. (ὅσῳ, ὅσῳ περ, often with comparative) by how much
  8. (ἐν ὅσῳ) while

곡용 정보

남성 여성 중성
단수주격 ό̔σος

(이)가

ό̔ση

(이)가

ό̔σον

(것)가

속격 ό̔σου

(이)의

ό̔σης

(이)의

ό̔σου

(것)의

여격 ό̔σῳ

(이)에게

ό̔σῃ

(이)에게

ό̔σῳ

(것)에게

대격 ό̔σον

(이)를

ό̔σην

(이)를

ό̔σον

(것)를

호격 ό̔σε

(이)야

ό̔ση

(이)야

ό̔σον

(것)야

쌍수주/대/호 ό̔σω

(이)들이

ό̔σᾱ

(이)들이

ό̔σω

(것)들이

속/여 ό̔σοιν

(이)들의

ό̔σαιν

(이)들의

ό̔σοιν

(것)들의

복수주격 ό̔σοι

(이)들이

ό̔σαι

(이)들이

ό̔σα

(것)들이

속격 ό̔σων

(이)들의

ὁσῶν

(이)들의

ό̔σων

(것)들의

여격 ό̔σοις

(이)들에게

ό̔σαις

(이)들에게

ό̔σοις

(것)들에게

대격 ό̔σους

(이)들을

ό̔σᾱς

(이)들을

ό̔σα

(것)들을

호격 ό̔σοι

(이)들아

ό̔σαι

(이)들아

ό̔σα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τιμὴ γὰρ πόρνησ ὅση καὶ ἑνὸσ ἄρτου, γυνὴ δὲ ἀνδρῶν τιμίασ ψυχὰσ ἀγρεύει. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:30)

    (70인역 성경, 잠언 6:30)

  • δοκεῖ δὲ τραγικώτερον κεχρῆσθαι εὐθὺσ ἐν ἀρχῇ τῇ μεταφορᾷ, πολιτικώτερον δὲ ὑπὸ Δημοσθένουσ εἰρῆσθαι τὸ αὐτὸ νόημα ἐν τῷ τῆσ παραπρεσβείασ εὐθὺσ ἐν ἀρχῇ, ἔχον οὕτωσ ὅση μέν, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, σπουδὴ καὶ παραγγελία γέγονε καὶ τὰ ἑξῆσ. (Dionysius of Halicarnassus, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 21)

    (디오니시오스, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 21)

  • ιιι τὴν παράταξιν ὅση γεγένηται π. (Dionysius of Halicarnassus, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 23)

    (디오니시오스, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 23)

  • ἐπεὶ δὲ εἰσ ἄνδρασ τελεῖν ἤρξαντο καὶ κατεῖδον τὴν αἰδῶ, ὅση παρὰ τῶν πολλῶν ἐστιν τοῖσ ἑταίροισ τοῖσ ἐμοῖσ, καὶ ὡσ ἀνέχονται οἱ ἄνθρωποι τὴν παρρησίαν αὐτῶν καὶ χαίρουσιν θεραπευόμενοι καὶ συμβουλεύουσι πείθονται καὶ ἐπιτιμώντων ὑποπτήσσουσι, ταῦτα πάντα τυραννίδα οὐ μικρὰν ἡγοῦντο εἶναι. (Lucian, Fugitivi, (no name) 12:6)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 12:6)

  • οὐ γὰρ οἶσθα, ὦ Κυνίσκε, ἡλίκασ μετὰ τὸν βίον οἱ πονηροὶ τὰσ κολάσεισ ὑπομένουσιν, ἢ ἐν ὅσῃ οἱ χρηστοὶ εὐδαιμονίᾳ διατρίβουσιν; (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 17:2)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 17:2)

유의어

  1. so far as

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION