헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νομεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νομεύς νομέως

형태분석: νομευ (어간) + ς (어미)

어원: ne/mw

  1. 목동, 목자, 양치기
  1. a shepherd, herdsman
  2. a dealer out, distributer
  3. the ribs of a ship

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νομεύς

목동이

νομή

목동들이

νομής

목동들이

속격 νομέως

목동의

νομέοιν

목동들의

νομέων

목동들의

여격 νομεί

목동에게

νομέοιν

목동들에게

νομεῦσιν*

목동들에게

대격 νομέα

목동을

νομή

목동들을

νομέᾱς

목동들을

호격 νομεύ

목동아

νομή

목동들아

νομής

목동들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "εἰ τότε μὴ θῆλυ θηρίον ἐπῆλθε φλεγμαῖνον ὑπὸ πλήθουσ καὶ φορᾶσ γάλακτοσ καὶ τραφησομένου δεόμενον μᾶλλον ἢ θρέψοντοσ, ἀλλ’ ἀνήμερόν τι τελέωσ καὶ λιμῶττον, οὐκ ἂν ἔτι νῦν τὰ καλὰ ταῦτα βασίλεια καὶ ναοὶ καὶ θέατρα καὶ περίπατοι καὶ ἀγοραὶ καὶ ἀρχεῖα βοτηρικαὶ καλύβαι καὶ σταθμοὶ νομέων ἦσαν Ἀλβανὸν ἢ Τυρρηνὸν ἢ Λατῖνον ἄνδρα δεσπότην προσκυνούντων; (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 5:7)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 8 5:7)

  • εἴ γε καὶ αὐτοὺσ ὀφθαλμοὺσ νομέων ἠπερόπευσε Μύρων. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7394)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7394)

  • πολλὰ γὰρ παραδείγματα τῶν τότε παρ’ ὑμῖν ὄντων ἐνθάδε νῦν ἀνευρήσεισ, πρῶτον μὲν τὸ τῶν ἱερέων γένοσ ἀπὸ τῶν ἄλλων χωρὶσ ἀφωρισμένον, μετὰ δὲ τοῦτο τὸ τῶν δημιουργῶν, ὅτι καθ’ αὑτὸ ἕκαστον ἄλλῳ δὲ οὐκ ἐπιμειγνύμενον δημιουργεῖ, τό τε τῶν νομέων καὶ τὸ τῶν θηρευτῶν τό τε τῶν γεωργῶν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 44:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 44:2)

  • Ἀσκανίου δὲ ὀγδόῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει τῆσ βασιλείασ τελευτήσαντοσ παρέλαβε τὴν ἡγεμονίαν Σιλούιοσ ἀδελφὸσ ὢν Ἀσκανίου, μετὰ τὸν Αἰνείου θάνατον γενόμενοσ ἐκ Λαύνασ τῆσ Λατίνου θυγατρόσ, ὅν φασιν ἐν τοῖσ ὄρεσιν ὑπὸ τῶν νομέων ἐκτραφῆναι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 70 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 70 1:1)

  • Ῥωμύλοσ δ’ ἐπειδὴ τὸ περὶ τὸν ἀδελφὸν ἔγνω πάθοσ, διώκειν εὐθὺσ ᾤετο δεῖν τοὺσ ἀκμαιοτάτουσ ἔχων τῶν νομέων, ὡσ ἔτι κατὰ τὴν ὁδὸν ὄντα καταληψόμενοσ τὸν Ῥῶμον· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 80 4:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 80 4:2)

유의어

  1. 목동

  2. a dealer out

  3. the ribs of a ship

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION