헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λῆψις

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λῆψις λῆψεως

형태분석: ληψι (어간) + ς (어미)

어원: lh/yomai

  1. 소유, 포획, 잡기, 발작, 발병
  1. a taking hold, seizing, catching, seizure
  2. an accepting, receiving, receipts

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λῆψις

소유가

λήψει

소유들이

λήψεις

소유들이

속격 λήψεως

소유의

λήψοιν

소유들의

λήψεων

소유들의

여격 λήψει

소유에게

λήψοιν

소유들에게

λήψεσιν*

소유들에게

대격 λῆψιν

소유를

λήψει

소유들을

λήψεις

소유들을

호격 λῆψι

소유야

λήψει

소유들아

λήψεις

소유들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • α κρείσσων ὀλίγη λῆψισ μετὰ δικαιοσύνησ ἢ πολλὰ γεννήματα μετὰ ἀδικίασ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 15:33)

    (70인역 성경, 잠언 15:33)

  • ὃ ἐὰν παραδίδωσ, ἐν ἀριθμῷ καὶ σταθμῷ, καὶ δόσισ καὶ λῆψισ, πάντα ἐν γραφῇ. (Septuagint, Liber Sirach 42:7)

    (70인역 성경, Liber Sirach 42:7)

  • "πόματοσ λῆψισ τὰ ἐπὶ τοῦ στομάχου καθήμενα τῷ βάρει καταφέρει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 17 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 17 1:2)

  • "ἢ γένοιτ’ ἂν δικαιοτέρα χρημάτων λῆψισ τῆσ παρὰ τοῦ δικαίωσ διδόντοσ; (Plutarch, De genio Socratis, section 15 3:4)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 15 3:4)

  • εἰ γὰρ αὐτὰ μὲν τὰ πρῶτα κατὰ φύσιν ἀγαθὰ μή ἐστιν, ἡ δ’ εὐλόγιστοσ ἐκλογὴ καὶ λῆψισ αὐτῶν καὶ τὸ πάντα τὰ παρ’ ἑαυτὸν ποιεῖν ἕκαστον ἕνεκα τοῦ τυγχάνειν τῶν πρώτων κατὰ φύσιν, ἐπ’ ἐκεῖνο δεῖ πάντα ἔχειν τὰ πραττόμενα τὴν ἀναφοράν, τὸ τυγχάνειν τῶν πρώτων κατὰ φύσιν. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 26 2:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 26 2:1)

유의어

  1. 소유

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION