헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λῆψις

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λῆψις λῆψεως

형태분석: ληψι (어간) + ς (어미)

어원: lh/yomai

  1. 소유, 포획, 잡기, 발작, 발병
  1. a taking hold, seizing, catching, seizure
  2. an accepting, receiving, receipts

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λῆψις

소유가

λήψει

소유들이

λήψεις

소유들이

속격 λήψεως

소유의

λήψοιν

소유들의

λήψεων

소유들의

여격 λήψει

소유에게

λήψοιν

소유들에게

λήψεσιν*

소유들에게

대격 λῆψιν

소유를

λήψει

소유들을

λήψεις

소유들을

호격 λῆψι

소유야

λήψει

소유들아

λήψεις

소유들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπὸ σκορακισμοῦ λήψεωσ καὶ δόσεωσ καὶ ἀπὸ ἀσπαζομένων περὶ σιωπῆσ, (Septuagint, Liber Sirach 41:21)

    (70인역 성경, Liber Sirach 41:21)

  • αὕτη δ’ ἐστὶ δύναμίσ τισ ὑπὸ τὰσ αἰσθήσεισ ἄγουσα τὰ λεγόμενα, γίγνεται δ’ ἐκ τῆσ τῶν παρακολουθούντων λήψεωσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 72)

    (디오니시오스, chapter 72)

  • ἐν δυσὶ γὰρ οὖσα, τῇ τ’ ἐλλείψει τῆσ δόσεωσ καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῆσ λήψεωσ, οὐ πᾶσιν ὁλόκληροσ παραγίνεται, ἀλλ’ ἐνίοτε χωρίζεται, καὶ οἳ μὲν τῇ λήψει ὑπερβάλλουσιν, οἳ δὲ τῇ δόσει ἐλλείπουσιν. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 33:4)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 33:4)

  • Ἡρώδησ δὲ βουλόμενοσ δι’ αὐτοῦ πρώτου γενέσθαι πύστιν Καίσαρι τῶν ὁμήρων τῆσ λήψεωσ ἐκπέμπει γραμματοφόρουσ τὰ πάντα ἀκριβῶσ γράψασ εἰσ ἐπιστολὴν καὶ μηδὲν ὑπολιπόμενοσ ἐπὶ μηνύσει τῷ ὑπατικῷ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 129:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 129:3)

  • ὅ τε τρόποσ τῆσ λήψεωσ καὶ δυνατὸσ καὶ ῥᾴδιοσ τοῖσ βουλομένοισ πολυπραγμονεῖν τὰ παρὰ τῶν μαθηματικῶν. (Polybius, Histories, book 9, chapter 19 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 9, chapter 19 9:1)

유의어

  1. 소유

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION