헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρίμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρίμα κρίματος

형태분석: κριματ (어간)

어원: kri/nw

  1. 결정, 판단
  2. 법령, 명령
  3. 판단, 판결
  4. 문장, 판결, 비난
  5. 소송, 고소
  1. decision
  2. decree
  3. judgment
  4. sentence, condemnation
  5. lawsuit

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κρίμα

결정이

κρίματε

결정들이

κρίματα

결정들이

속격 κρίματος

결정의

κριμάτοιν

결정들의

κριμάτων

결정들의

여격 κρίματι

결정에게

κριμάτοιν

결정들에게

κρίμασιν*

결정들에게

대격 κρίμα

결정을

κρίματε

결정들을

κρίματα

결정들을

호격 κρίμα

결정아

κρίματε

결정들아

κρίματα

결정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ κρινεῖ ἡ συναγωγὴ ἀνὰ μέσον τοῦ πατάξαντοσ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀγχιστεύοντοσ τὸ αἷμα, κατὰ τὰ κρίματα ταῦτα, (Septuagint, Liber Numeri 35:24)

    (70인역 성경, 민수기 35:24)

  • Αὗται αἱ ἐντολαὶ καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ἃ ἐνετείλατο Κύριοσ ἐν χειρὶ Μωυσῆ ἐπὶ δυσμῶν Μωὰβ ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ. (Septuagint, Liber Numeri 36:13)

    (70인역 성경, 민수기 36:13)

  • καὶ ποῖον ἔθνοσ μέγα, ᾧ ἐστιν αὐτῷ δικαιώματα καὶ κρίματα δίκαια κατὰ πάντα τὸν νόμον τοῦτον, ὃν ἐγὼ δίδωμι ἐνώπιον ὑμῶν σήμερον̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:8)

    (70인역 성경, 신명기 4:8)

  • ταῦτα τὰ μαρτύρια καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ὅσα ἐλάλησε Μωυσῆσ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ γῆσ Αἰγύπτου (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:45)

    (70인역 성경, 신명기 4:45)

  • ΚΑΙ ἐκάλεσε Μωυσῆσ πάντα Ἰσραήλ, καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. ἄκουε, Ἰσραήλ, τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ὅσα ἐγὼ λαλῶ ἐν τοῖσ ὠσὶν ὑμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ μαθήσεσθε αὐτὰ καὶ φυλάξεσθε ποιεῖν αὐτά. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:1)

    (70인역 성경, 신명기 5:1)

  • τὰ κρίματά μου ποιήσετε καὶ τὰ προστάγματά μου φυλάξεσθε καὶ πορεύεσθε ἐν αὐτοῖσ. ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 18:4)

    (70인역 성경, 레위기 18:4)

  • καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ πάντα τὰ κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά, ἃ ποιήσασ αὐτά ἄνθρωποσ ζήσεται ἐν αὐτοῖσ. ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 18:5)

    (70인역 성경, 레위기 18:5)

  • Καὶ φυλάξασθε πάντα τὰ προστάγματά μου, καὶ τὰ κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά, καὶ οὐ μὴ προσοχθίσῃ ὑμῖν ἡ γῆ, εἰσ ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶσ ἐκεῖ κατοικεῖν ἐπ̓ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Leviticus 20:22)

    (70인역 성경, 레위기 20:22)

  • καὶ ἡ γῆ ἐγκαταλειφθήσεται ἀπ̓ αὐτῶν. τότε προσδέξεται ἡ γῆ τὰ σάββατα αὐτῆσ, ἐν τῷ ἐρημωθῆναι αὐτὴν δἰ αὐτούσ, καὶ αὐτοὶ προσδέξονται τὰσ αὐτῶν ἀνομίασ, ἀνθ̓ ὧν τὰ κρίματά μου ὑπερεῖδον, καὶ τοῖσ προστάγμασί μου προσώχθισαν τῇ ψυχῇ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:43)

    (70인역 성경, 레위기 26:43)

  • ταῦτα τὰ κρίματά μου καὶ τὰ προστάγματά μου καὶ ὁ νόμοσ, ὃν ἔδωκε Κύριοσ ἀνὰ μέσον αὐτοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἐν τῷ ὄρει Σινά, ἐν χειρὶ Μωυσῆ. (Septuagint, Liber Leviticus 26:46)

    (70인역 성경, 레위기 26:46)

유의어

  1. 결정

  2. 법령

  3. 판단

  4. 소송

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION