κρίμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κρίμα
κρίματος
형태분석:
κριματ
(어간)
뜻
- 결정, 판단
- 법령, 명령
- 판단, 판결
- 문장, 판결, 비난
- 소송, 고소
- decision
- decree
- judgment
- sentence, condemnation
- lawsuit
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ κρινεῖ ἡ συναγωγὴ ἀνὰ μέσον τοῦ πατάξαντοσ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀγχιστεύοντοσ τὸ αἷμα, κατὰ τὰ κρίματα ταῦτα, (Septuagint, Liber Numeri 35:24)
(70인역 성경, 민수기 35:24)
- Αὗται αἱ ἐντολαὶ καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ἃ ἐνετείλατο Κύριοσ ἐν χειρὶ Μωυσῆ ἐπὶ δυσμῶν Μωὰβ ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ. (Septuagint, Liber Numeri 36:13)
(70인역 성경, 민수기 36:13)
- καὶ ποῖον ἔθνοσ μέγα, ᾧ ἐστιν αὐτῷ δικαιώματα καὶ κρίματα δίκαια κατὰ πάντα τὸν νόμον τοῦτον, ὃν ἐγὼ δίδωμι ἐνώπιον ὑμῶν σήμερον̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:8)
(70인역 성경, 신명기 4:8)
- ταῦτα τὰ μαρτύρια καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ὅσα ἐλάλησε Μωυσῆσ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ γῆσ Αἰγύπτου (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:45)
(70인역 성경, 신명기 4:45)
- ΚΑΙ ἐκάλεσε Μωυσῆσ πάντα Ἰσραήλ, καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. ἄκουε, Ἰσραήλ, τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα, ὅσα ἐγὼ λαλῶ ἐν τοῖσ ὠσὶν ὑμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ μαθήσεσθε αὐτὰ καὶ φυλάξεσθε ποιεῖν αὐτά. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:1)
(70인역 성경, 신명기 5:1)
- τὰ κρίματά μου ποιήσετε καὶ τὰ προστάγματά μου φυλάξεσθε καὶ πορεύεσθε ἐν αὐτοῖσ. ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 18:4)
(70인역 성경, 레위기 18:4)
- καὶ φυλάξεσθε πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ πάντα τὰ κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά, ἃ ποιήσασ αὐτά ἄνθρωποσ ζήσεται ἐν αὐτοῖσ. ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 18:5)
(70인역 성경, 레위기 18:5)
- Καὶ φυλάξασθε πάντα τὰ προστάγματά μου, καὶ τὰ κρίματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά, καὶ οὐ μὴ προσοχθίσῃ ὑμῖν ἡ γῆ, εἰσ ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶσ ἐκεῖ κατοικεῖν ἐπ̓ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Leviticus 20:22)
(70인역 성경, 레위기 20:22)
- καὶ ἡ γῆ ἐγκαταλειφθήσεται ἀπ̓ αὐτῶν. τότε προσδέξεται ἡ γῆ τὰ σάββατα αὐτῆσ, ἐν τῷ ἐρημωθῆναι αὐτὴν δἰ αὐτούσ, καὶ αὐτοὶ προσδέξονται τὰσ αὐτῶν ἀνομίασ, ἀνθ̓ ὧν τὰ κρίματά μου ὑπερεῖδον, καὶ τοῖσ προστάγμασί μου προσώχθισαν τῇ ψυχῇ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:43)
(70인역 성경, 레위기 26:43)
- ταῦτα τὰ κρίματά μου καὶ τὰ προστάγματά μου καὶ ὁ νόμοσ, ὃν ἔδωκε Κύριοσ ἀνὰ μέσον αὐτοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἐν τῷ ὄρει Σινά, ἐν χειρὶ Μωυσῆ. (Septuagint, Liber Leviticus 26:46)
(70인역 성경, 레위기 26:46)
유의어
-
결정
-
법령
-
판단
- εὐδοξία (good judgment)
- κακοκρισία (a bad judgment)
- γνῶμα (판단, 의견, 판결)
- κατάκριμα (판단, 판결, 의견)
- δικαιοκρισία (righteous judgment)
- διάκρισις (판단, 결정, 판결)
- δίκη (판단, 정의, 판결)
- βραβεία (판단, 판결, 의견)
-
소송