κλῄζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κλῄζω
Structure:
κλῄζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make famous, to celebrate in song, laud, to be spoken of, talked of
- to name, call, is, called
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ δὲ δῆμόσ ποτε καὶ στρατευόμενοσ ἐσ τοιάνδε ἔριν ἐμπεσὼν οὐκ ἐχρήσατο τοῖσ ὅπλοισ παροῦσιν, ἀλλ’ ἐσ τὸ ὄροσ ἐκδραμών, τὸ ἀπὸ τοῦδε κλῃζόμενον ἱερόν, οὐδὲν οὐδὲ τότε χειρῶν ἔργον, ἀλλ’ ἀρχὴν ἑαυτοῦ προστάτιν ἀπέφηνε καὶ ἐκάλεσε δημαρχίαν ἐσ κώλυσιν μάλιστα τῶν ὑπάτων ἀπὸ τῆσ βουλῆσ αἱρουμένων μὴ ἐντελὲσ αὐτοῖσ ἐπὶ τῇ πολιτείᾳ τὸ κράτοσ εἶναι. (Appian, The Civil Wars, book 1, PROOIMION 1:3)
Synonyms
-
to name
- λέγω (to tell)
- φωνέω (I call by name, call)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- προσερέω (to call or name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- κέλομαι (to call by name, call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- λέγω (to call by name, to call)
- προσονομάζω (to call by a name, to give, the name)
- προσθροέω (to address, call by a name)
- κικλήσκω (to name, call by name, there is)
- αὐδάω (to call by name, call, reported of)
- ὀνομαίνω (to name or call by name, to name, repeat)
- ὑποκορίζομαι (to call by endearing names)
- ἀποκαλέω (to call, a name, to stigmatise as)
- ἀντονομάζω (to name instead, call by a new name)
- προσεννέπω (to call)
- μετακαλέω (to call in)
- εἰσκαλέω (to call in)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἀνακαλέω (to call)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- ἐνέπω (to call)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- ἀυτέω (to call to)
- εἰσάγω (to call in)
- ἐγκαλέω (to call in)
- προσεῖπον (to call, to name, thou didst name)
- ὑποκορίζομαι (to call, by a bad name, to nickname)
- μετονομάζω (to call by a new name, called, by a new name - )
- ἐπονομάζω (to give a surname: to name or call, to be named, after)