고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κλέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κλῶ (나는) 말한다 |
κλεῖς (너는) 말한다 |
κλεῖ (그는) 말한다 |
쌍수 | κλεῖτον (너희 둘은) 말한다 |
κλεῖτον (그 둘은) 말한다 |
||
복수 | κλοῦμεν (우리는) 말한다 |
κλεῖτε (너희는) 말한다 |
κλοῦσιν* (그들은) 말한다 |
|
접속법 | 단수 | κλῶ (나는) 말하자 |
κλῇς (너는) 말하자 |
κλῇ (그는) 말하자 |
쌍수 | κλῆτον (너희 둘은) 말하자 |
κλῆτον (그 둘은) 말하자 |
||
복수 | κλῶμεν (우리는) 말하자 |
κλῆτε (너희는) 말하자 |
κλῶσιν* (그들은) 말하자 |
|
기원법 | 단수 | κλοῖμι (나는) 말하기를 (바라다) |
κλοῖς (너는) 말하기를 (바라다) |
κλοῖ (그는) 말하기를 (바라다) |
쌍수 | κλοῖτον (너희 둘은) 말하기를 (바라다) |
κλοίτην (그 둘은) 말하기를 (바라다) |
||
복수 | κλοῖμεν (우리는) 말하기를 (바라다) |
κλοῖτε (너희는) 말하기를 (바라다) |
κλοῖεν (그들은) 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κλεῖ (너는) 말해라 |
κλείτω (그는) 말해라 |
|
쌍수 | κλεῖτον (너희 둘은) 말해라 |
κλείτων (그 둘은) 말해라 |
||
복수 | κλεῖτε (너희는) 말해라 |
κλούντων, κλείτωσαν (그들은) 말해라 |
||
부정사 | κλεῖν 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κλων κλουντος | κλουσα κλουσης | κλουν κλουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κλοῦμαι (나는) 말해진다 |
κλεῖ, κλῇ (너는) 말해진다 |
κλεῖται (그는) 말해진다 |
쌍수 | κλεῖσθον (너희 둘은) 말해진다 |
κλεῖσθον (그 둘은) 말해진다 |
||
복수 | κλούμεθα (우리는) 말해진다 |
κλεῖσθε (너희는) 말해진다 |
κλοῦνται (그들은) 말해진다 |
|
접속법 | 단수 | κλῶμαι (나는) 말해지자 |
κλῇ (너는) 말해지자 |
κλῆται (그는) 말해지자 |
쌍수 | κλῆσθον (너희 둘은) 말해지자 |
κλῆσθον (그 둘은) 말해지자 |
||
복수 | κλώμεθα (우리는) 말해지자 |
κλῆσθε (너희는) 말해지자 |
κλῶνται (그들은) 말해지자 |
|
기원법 | 단수 | κλοίμην (나는) 말해지기를 (바라다) |
κλοῖο (너는) 말해지기를 (바라다) |
κλοῖτο (그는) 말해지기를 (바라다) |
쌍수 | κλοῖσθον (너희 둘은) 말해지기를 (바라다) |
κλοίσθην (그 둘은) 말해지기를 (바라다) |
||
복수 | κλοίμεθα (우리는) 말해지기를 (바라다) |
κλοῖσθε (너희는) 말해지기를 (바라다) |
κλοῖντο (그들은) 말해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κλοῦ (너는) 말해져라 |
κλείσθω (그는) 말해져라 |
|
쌍수 | κλεῖσθον (너희 둘은) 말해져라 |
κλείσθων (그 둘은) 말해져라 |
||
복수 | κλεῖσθε (너희는) 말해져라 |
κλείσθων, κλείσθωσαν (그들은) 말해져라 |
||
부정사 | κλεῖσθαι 말해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κλουμενος κλουμενου | κλουμενη κλουμενης | κλουμενον κλουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓κλουν (나는) 말하고 있었다 |
έ̓κλεις (너는) 말하고 있었다 |
έ̓κλειν* (그는) 말하고 있었다 |
쌍수 | ἐκλεῖτον (너희 둘은) 말하고 있었다 |
ἐκλείτην (그 둘은) 말하고 있었다 |
||
복수 | ἐκλοῦμεν (우리는) 말하고 있었다 |
ἐκλεῖτε (너희는) 말하고 있었다 |
έ̓κλουν (그들은) 말하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκλούμην (나는) 말해지고 있었다 |
ἐκλοῦ (너는) 말해지고 있었다 |
ἐκλεῖτο (그는) 말해지고 있었다 |
쌍수 | ἐκλεῖσθον (너희 둘은) 말해지고 있었다 |
ἐκλείσθην (그 둘은) 말해지고 있었다 |
||
복수 | ἐκλούμεθα (우리는) 말해지고 있었다 |
ἐκλεῖσθε (너희는) 말해지고 있었다 |
ἐκλοῦντο (그들은) 말해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(바킬리데스,
(루키아노스, Dialogi mortuorum,
(플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 2 5:1)
(플라비우스 요세푸스,
(플루타르코스, De cohibenda ira, section 9 16:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 56 1:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 56 1:2)
(작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 1931)
(파우사니아스, Description of Greece,
(파우사니아스, Description of Greece,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기