헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κηρύσσω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κηρύσσω κηρύξω ἐκήρυξα κεκήρῡχα κεκήρῡγμαι ἐκηρύχθην

형태분석: κηρύσς (어간) + ω (인칭어미)

  1. 설교하다, 전도하다
  2. 공표하다, 선언하다
  1. I preach
  2. I proclaim

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κηρύσσω

(나는) 설교한다

κηρύσσεις

(너는) 설교한다

κηρύσσει

(그는) 설교한다

쌍수 κηρύσσετον

(너희 둘은) 설교한다

κηρύσσετον

(그 둘은) 설교한다

복수 κηρύσσομεν

(우리는) 설교한다

κηρύσσετε

(너희는) 설교한다

κηρύσσουσιν*

(그들은) 설교한다

접속법단수 κηρύσσω

(나는) 설교하자

κηρύσσῃς

(너는) 설교하자

κηρύσσῃ

(그는) 설교하자

쌍수 κηρύσσητον

(너희 둘은) 설교하자

κηρύσσητον

(그 둘은) 설교하자

복수 κηρύσσωμεν

(우리는) 설교하자

κηρύσσητε

(너희는) 설교하자

κηρύσσωσιν*

(그들은) 설교하자

기원법단수 κηρύσσοιμι

(나는) 설교하기를 (바라다)

κηρύσσοις

(너는) 설교하기를 (바라다)

κηρύσσοι

(그는) 설교하기를 (바라다)

쌍수 κηρύσσοιτον

(너희 둘은) 설교하기를 (바라다)

κηρυσσοίτην

(그 둘은) 설교하기를 (바라다)

복수 κηρύσσοιμεν

(우리는) 설교하기를 (바라다)

κηρύσσοιτε

(너희는) 설교하기를 (바라다)

κηρύσσοιεν

(그들은) 설교하기를 (바라다)

명령법단수 κήρυσσε

(너는) 설교해라

κηρυσσέτω

(그는) 설교해라

쌍수 κηρύσσετον

(너희 둘은) 설교해라

κηρυσσέτων

(그 둘은) 설교해라

복수 κηρύσσετε

(너희는) 설교해라

κηρυσσόντων, κηρυσσέτωσαν

(그들은) 설교해라

부정사 κηρύσσειν

설교하는 것

분사 남성여성중성
κηρυσσων

κηρυσσοντος

κηρυσσουσα

κηρυσσουσης

κηρυσσον

κηρυσσοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κηρύσσομαι

(나는) 설교된다

κηρύσσει, κηρύσσῃ

(너는) 설교된다

κηρύσσεται

(그는) 설교된다

쌍수 κηρύσσεσθον

(너희 둘은) 설교된다

κηρύσσεσθον

(그 둘은) 설교된다

복수 κηρυσσόμεθα

(우리는) 설교된다

κηρύσσεσθε

(너희는) 설교된다

κηρύσσονται

(그들은) 설교된다

접속법단수 κηρύσσωμαι

(나는) 설교되자

κηρύσσῃ

(너는) 설교되자

κηρύσσηται

(그는) 설교되자

쌍수 κηρύσσησθον

(너희 둘은) 설교되자

κηρύσσησθον

(그 둘은) 설교되자

복수 κηρυσσώμεθα

(우리는) 설교되자

κηρύσσησθε

(너희는) 설교되자

κηρύσσωνται

(그들은) 설교되자

기원법단수 κηρυσσοίμην

(나는) 설교되기를 (바라다)

κηρύσσοιο

(너는) 설교되기를 (바라다)

κηρύσσοιτο

(그는) 설교되기를 (바라다)

쌍수 κηρύσσοισθον

(너희 둘은) 설교되기를 (바라다)

κηρυσσοίσθην

(그 둘은) 설교되기를 (바라다)

복수 κηρυσσοίμεθα

(우리는) 설교되기를 (바라다)

κηρύσσοισθε

(너희는) 설교되기를 (바라다)

κηρύσσοιντο

(그들은) 설교되기를 (바라다)

명령법단수 κηρύσσου

(너는) 설교되어라

κηρυσσέσθω

(그는) 설교되어라

쌍수 κηρύσσεσθον

(너희 둘은) 설교되어라

κηρυσσέσθων

(그 둘은) 설교되어라

복수 κηρύσσεσθε

(너희는) 설교되어라

κηρυσσέσθων, κηρυσσέσθωσαν

(그들은) 설교되어라

부정사 κηρύσσεσθαι

설교되는 것

분사 남성여성중성
κηρυσσομενος

κηρυσσομενου

κηρυσσομενη

κηρυσσομενης

κηρυσσομενον

κηρυσσομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κηρύξω

(나는) 설교하겠다

κηρύξεις

(너는) 설교하겠다

κηρύξει

(그는) 설교하겠다

쌍수 κηρύξετον

(너희 둘은) 설교하겠다

κηρύξετον

(그 둘은) 설교하겠다

복수 κηρύξομεν

(우리는) 설교하겠다

κηρύξετε

(너희는) 설교하겠다

κηρύξουσιν*

(그들은) 설교하겠다

기원법단수 κηρύξοιμι

(나는) 설교하겠기를 (바라다)

κηρύξοις

(너는) 설교하겠기를 (바라다)

κηρύξοι

(그는) 설교하겠기를 (바라다)

쌍수 κηρύξοιτον

(너희 둘은) 설교하겠기를 (바라다)

κηρυξοίτην

(그 둘은) 설교하겠기를 (바라다)

복수 κηρύξοιμεν

(우리는) 설교하겠기를 (바라다)

κηρύξοιτε

(너희는) 설교하겠기를 (바라다)

κηρύξοιεν

(그들은) 설교하겠기를 (바라다)

부정사 κηρύξειν

설교할 것

분사 남성여성중성
κηρυξων

κηρυξοντος

κηρυξουσα

κηρυξουσης

κηρυξον

κηρυξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κηρύξομαι

(나는) 설교되겠다

κηρύξει, κηρύξῃ

(너는) 설교되겠다

κηρύξεται

(그는) 설교되겠다

쌍수 κηρύξεσθον

(너희 둘은) 설교되겠다

κηρύξεσθον

(그 둘은) 설교되겠다

복수 κηρυξόμεθα

(우리는) 설교되겠다

κηρύξεσθε

(너희는) 설교되겠다

κηρύξονται

(그들은) 설교되겠다

기원법단수 κηρυξοίμην

(나는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρύξοιο

(너는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρύξοιτο

(그는) 설교되겠기를 (바라다)

쌍수 κηρύξοισθον

(너희 둘은) 설교되겠기를 (바라다)

κηρυξοίσθην

(그 둘은) 설교되겠기를 (바라다)

복수 κηρυξοίμεθα

(우리는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρύξοισθε

(너희는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρύξοιντο

(그들은) 설교되겠기를 (바라다)

부정사 κηρύξεσθαι

설교될 것

분사 남성여성중성
κηρυξομενος

κηρυξομενου

κηρυξομενη

κηρυξομενης

κηρυξομενον

κηρυξομενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κηρυχθήσομαι

(나는) 설교되겠다

κηρυχθήσῃ

(너는) 설교되겠다

κηρυχθήσεται

(그는) 설교되겠다

쌍수 κηρυχθήσεσθον

(너희 둘은) 설교되겠다

κηρυχθήσεσθον

(그 둘은) 설교되겠다

복수 κηρυχθησόμεθα

(우리는) 설교되겠다

κηρυχθήσεσθε

(너희는) 설교되겠다

κηρυχθήσονται

(그들은) 설교되겠다

기원법단수 κηρυχθησοίμην

(나는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρυχθήσοιο

(너는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρυχθήσοιτο

(그는) 설교되겠기를 (바라다)

쌍수 κηρυχθήσοισθον

(너희 둘은) 설교되겠기를 (바라다)

κηρυχθησοίσθην

(그 둘은) 설교되겠기를 (바라다)

복수 κηρυχθησοίμεθα

(우리는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρυχθήσοισθε

(너희는) 설교되겠기를 (바라다)

κηρυχθήσοιντο

(그들은) 설교되겠기를 (바라다)

부정사 κηρυχθήσεσθαι

설교될 것

분사 남성여성중성
κηρυχθησομενος

κηρυχθησομενου

κηρυχθησομενη

κηρυχθησομενης

κηρυχθησομενον

κηρυχθησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκήρυσσον

(나는) 설교하고 있었다

ἐκήρυσσες

(너는) 설교하고 있었다

ἐκήρυσσεν*

(그는) 설교하고 있었다

쌍수 ἐκηρύσσετον

(너희 둘은) 설교하고 있었다

ἐκηρυσσέτην

(그 둘은) 설교하고 있었다

복수 ἐκηρύσσομεν

(우리는) 설교하고 있었다

ἐκηρύσσετε

(너희는) 설교하고 있었다

ἐκήρυσσον

(그들은) 설교하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκηρυσσόμην

(나는) 설교되고 있었다

ἐκηρύσσου

(너는) 설교되고 있었다

ἐκηρύσσετο

(그는) 설교되고 있었다

쌍수 ἐκηρύσσεσθον

(너희 둘은) 설교되고 있었다

ἐκηρυσσέσθην

(그 둘은) 설교되고 있었다

복수 ἐκηρυσσόμεθα

(우리는) 설교되고 있었다

ἐκηρύσσεσθε

(너희는) 설교되고 있었다

ἐκηρύσσοντο

(그들은) 설교되고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκήρυξα

(나는) 설교했다

ἐκήρυξας

(너는) 설교했다

ἐκήρυξεν*

(그는) 설교했다

쌍수 ἐκηρύξατον

(너희 둘은) 설교했다

ἐκηρυξάτην

(그 둘은) 설교했다

복수 ἐκηρύξαμεν

(우리는) 설교했다

ἐκηρύξατε

(너희는) 설교했다

ἐκήρυξαν

(그들은) 설교했다

접속법단수 κηρύξω

(나는) 설교했자

κηρύξῃς

(너는) 설교했자

κηρύξῃ

(그는) 설교했자

쌍수 κηρύξητον

(너희 둘은) 설교했자

κηρύξητον

(그 둘은) 설교했자

복수 κηρύξωμεν

(우리는) 설교했자

κηρύξητε

(너희는) 설교했자

κηρύξωσιν*

(그들은) 설교했자

기원법단수 κηρύξαιμι

(나는) 설교했기를 (바라다)

κηρύξαις

(너는) 설교했기를 (바라다)

κηρύξαι

(그는) 설교했기를 (바라다)

쌍수 κηρύξαιτον

(너희 둘은) 설교했기를 (바라다)

κηρυξαίτην

(그 둘은) 설교했기를 (바라다)

복수 κηρύξαιμεν

(우리는) 설교했기를 (바라다)

κηρύξαιτε

(너희는) 설교했기를 (바라다)

κηρύξαιεν

(그들은) 설교했기를 (바라다)

명령법단수 κήρυξον

(너는) 설교했어라

κηρυξάτω

(그는) 설교했어라

쌍수 κηρύξατον

(너희 둘은) 설교했어라

κηρυξάτων

(그 둘은) 설교했어라

복수 κηρύξατε

(너희는) 설교했어라

κηρυξάντων

(그들은) 설교했어라

부정사 κηρύξαι

설교했는 것

분사 남성여성중성
κηρυξᾱς

κηρυξαντος

κηρυξᾱσα

κηρυξᾱσης

κηρυξαν

κηρυξαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκηρυξάμην

(나는) 설교되었다

ἐκηρύξω

(너는) 설교되었다

ἐκηρύξατο

(그는) 설교되었다

쌍수 ἐκηρύξασθον

(너희 둘은) 설교되었다

ἐκηρυξάσθην

(그 둘은) 설교되었다

복수 ἐκηρυξάμεθα

(우리는) 설교되었다

ἐκηρύξασθε

(너희는) 설교되었다

ἐκηρύξαντο

(그들은) 설교되었다

접속법단수 κηρύξωμαι

(나는) 설교되었자

κηρύξῃ

(너는) 설교되었자

κηρύξηται

(그는) 설교되었자

쌍수 κηρύξησθον

(너희 둘은) 설교되었자

κηρύξησθον

(그 둘은) 설교되었자

복수 κηρυξώμεθα

(우리는) 설교되었자

κηρύξησθε

(너희는) 설교되었자

κηρύξωνται

(그들은) 설교되었자

기원법단수 κηρυξαίμην

(나는) 설교되었기를 (바라다)

κηρύξαιο

(너는) 설교되었기를 (바라다)

κηρύξαιτο

(그는) 설교되었기를 (바라다)

쌍수 κηρύξαισθον

(너희 둘은) 설교되었기를 (바라다)

κηρυξαίσθην

(그 둘은) 설교되었기를 (바라다)

복수 κηρυξαίμεθα

(우리는) 설교되었기를 (바라다)

κηρύξαισθε

(너희는) 설교되었기를 (바라다)

κηρύξαιντο

(그들은) 설교되었기를 (바라다)

명령법단수 κήρυξαι

(너는) 설교되었어라

κηρυξάσθω

(그는) 설교되었어라

쌍수 κηρύξασθον

(너희 둘은) 설교되었어라

κηρυξάσθων

(그 둘은) 설교되었어라

복수 κηρύξασθε

(너희는) 설교되었어라

κηρυξάσθων

(그들은) 설교되었어라

부정사 κηρύξεσθαι

설교되었는 것

분사 남성여성중성
κηρυξαμενος

κηρυξαμενου

κηρυξαμενη

κηρυξαμενης

κηρυξαμενον

κηρυξαμενου

수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκηρύχθην

(나는) 설교되었다

ἐκηρύχθης

(너는) 설교되었다

ἐκηρύχθη

(그는) 설교되었다

쌍수 ἐκηρύχθητον

(너희 둘은) 설교되었다

ἐκηρυχθήτην

(그 둘은) 설교되었다

복수 ἐκηρύχθημεν

(우리는) 설교되었다

ἐκηρύχθητε

(너희는) 설교되었다

ἐκηρύχθησαν

(그들은) 설교되었다

접속법단수 κηρύχθω

(나는) 설교되었자

κηρύχθῃς

(너는) 설교되었자

κηρύχθῃ

(그는) 설교되었자

쌍수 κηρύχθητον

(너희 둘은) 설교되었자

κηρύχθητον

(그 둘은) 설교되었자

복수 κηρύχθωμεν

(우리는) 설교되었자

κηρύχθητε

(너희는) 설교되었자

κηρύχθωσιν*

(그들은) 설교되었자

기원법단수 κηρυχθείην

(나는) 설교되었기를 (바라다)

κηρυχθείης

(너는) 설교되었기를 (바라다)

κηρυχθείη

(그는) 설교되었기를 (바라다)

쌍수 κηρυχθείητον

(너희 둘은) 설교되었기를 (바라다)

κηρυχθειήτην

(그 둘은) 설교되었기를 (바라다)

복수 κηρυχθείημεν

(우리는) 설교되었기를 (바라다)

κηρυχθείητε

(너희는) 설교되었기를 (바라다)

κηρυχθείησαν

(그들은) 설교되었기를 (바라다)

명령법단수 κηρύχθητι

(너는) 설교되었어라

κηρυχθήτω

(그는) 설교되었어라

쌍수 κηρύχθητον

(너희 둘은) 설교되었어라

κηρυχθήτων

(그 둘은) 설교되었어라

복수 κηρύχθητε

(너희는) 설교되었어라

κηρυχθέντων

(그들은) 설교되었어라

부정사 κηρυχθῆναι

설교되었는 것

분사 남성여성중성
κηρυχθεις

κηρυχθεντος

κηρυχθεισα

κηρυχθεισης

κηρυχθεν

κηρυχθεντος

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κεκήρῡχα

(나는) 설교했다

κεκήρῡχας

(너는) 설교했다

κεκήρῡχεν*

(그는) 설교했다

쌍수 κεκηρῡ́χατον

(너희 둘은) 설교했다

κεκηρῡ́χατον

(그 둘은) 설교했다

복수 κεκηρῡ́χαμεν

(우리는) 설교했다

κεκηρῡ́χατε

(너희는) 설교했다

κεκηρῡ́χᾱσιν*

(그들은) 설교했다

접속법단수 κεκηρῡ́χω

(나는) 설교했자

κεκηρῡ́χῃς

(너는) 설교했자

κεκηρῡ́χῃ

(그는) 설교했자

쌍수 κεκηρῡ́χητον

(너희 둘은) 설교했자

κεκηρῡ́χητον

(그 둘은) 설교했자

복수 κεκηρῡ́χωμεν

(우리는) 설교했자

κεκηρῡ́χητε

(너희는) 설교했자

κεκηρῡ́χωσιν*

(그들은) 설교했자

기원법단수 κεκηρῡ́χοιμι

(나는) 설교했기를 (바라다)

κεκηρῡ́χοις

(너는) 설교했기를 (바라다)

κεκηρῡ́χοι

(그는) 설교했기를 (바라다)

쌍수 κεκηρῡ́χοιτον

(너희 둘은) 설교했기를 (바라다)

κεκηρῡχοίτην

(그 둘은) 설교했기를 (바라다)

복수 κεκηρῡ́χοιμεν

(우리는) 설교했기를 (바라다)

κεκηρῡ́χοιτε

(너희는) 설교했기를 (바라다)

κεκηρῡ́χοιεν

(그들은) 설교했기를 (바라다)

명령법단수 κεκήρῡχε

(너는) 설교했어라

κεκηρῡχέτω

(그는) 설교했어라

쌍수 κεκηρῡ́χετον

(너희 둘은) 설교했어라

κεκηρῡχέτων

(그 둘은) 설교했어라

복수 κεκηρῡ́χετε

(너희는) 설교했어라

κεκηρῡχόντων

(그들은) 설교했어라

부정사 κεκηρῡχέναι

설교했는 것

분사 남성여성중성
κεκηρῡχως

κεκηρῡχοντος

κεκηρῡχυῑα

κεκηρῡχυῑᾱς

κεκηρῡχον

κεκηρῡχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κεκήρῡγμαι

(나는) 설교되었다

κεκήρῡξαι

(너는) 설교되었다

κεκήρῡκται

(그는) 설교되었다

쌍수 κεκήρῡχθον

(너희 둘은) 설교되었다

κεκήρῡχθον

(그 둘은) 설교되었다

복수 κεκηρῡ́γμεθα

(우리는) 설교되었다

κεκήρῡχθε

(너희는) 설교되었다

κεκηρῡ́χαται

(그들은) 설교되었다

명령법단수 κεκήρῡξο

(너는) 설교되었어라

κεκηρῡ́χθω

(그는) 설교되었어라

쌍수 κεκήρῡχθον

(너희 둘은) 설교되었어라

κεκηρῡ́χθων

(그 둘은) 설교되었어라

복수 κεκήρῡχθε

(너희는) 설교되었어라

κεκηρῡ́χθων

(그들은) 설교되었어라

부정사 κεκήρῡχθαι

설교되었는 것

분사 남성여성중성
κεκηρῡγμενος

κεκηρῡγμενου

κεκηρῡγμενη

κεκηρῡγμενης

κεκηρῡγμενον

κεκηρῡγμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἔτουσ πρώτου Κύρου βασιλέωσ Περσῶν, μετὰ τὸ πληρωθῆναι ρῆμα Κυρίου διὰ στόματοσ Ἱερεμίου, ἐξήγειρε Κύριοσ τὸ πνεῦμα Κύρου βασιλέωσ Περσῶν καὶ παρήγγειλε κηρύξαι ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ ἐν γραπτῷ λέγων. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 36:30)

    (70인역 성경, 역대기 하권 36:30)

  • ΠΝΕΥΜΑ Κυρίου ἐπ̓ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέ με. εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖσ ἀπέσταλκέ με, ἰάσασθαι τοὺσ συντετριμένουσ τὴν καρδίαν, κηρύξαι αἰχμαλώτοισ ἄφεσιν καὶ τυφλοῖσ ἀνάβλεψιν, (Septuagint, Liber Isaiae 61:1)

    (70인역 성경, 이사야서 61:1)

  • τῇ γε μὴν βουλῇ ῥᾴδιον καὶ κηρύξαι ἄγειν τὸν βουλόμενον ἀνδράποδα καὶ τὰ προσαχθέντα πρίασθαι. (Xenophon, Minor Works, , chapter 4 20:3)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 4 20:3)

  • ἵν’ ἡ πόλισ ἡ βουλομένη τινὰ τῶν ὑμετέρων στεφανοῦν πρέσβεισ πέμψασα δεηθῇ τοῦ δήμου, καὶ ὁ κηρυττόμενοσ μείζω χάριν εἰδῇ τῶν στεφανούντων ὑμῖν, ὅτι κηρύξαι ἐπετρέψατε. (Aeschines, Speeches, , section 472)

    (아이스키네스, 연설, , section 472)

  • ταύτην τὴν εἰρήνην τισ ἔχων [οὐχὶ] κεκηρυγμένην οὐχ ὑπὸ τοῦ Καίσαροσ πόθεν γὰρ αὐτῷ ταύτην κηρύξαι; (Epictetus, Works, book 3, 11:4)

    (에픽테토스, Works, book 3, 11:4)

  • καὶ ἐπέταξεν Ἰούδασ κηρῦξαι ἐν τῇ παρεμβολῇ τοῦ παρεμβαλεῖν ἕκαστον ἐν ᾧ ἐστι τόπῳ. (Septuagint, Liber Maccabees I 5:49)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 5:49)

  • σημαίνει δέ μοι σιγὴν Ἀχαιῶν παντὶ κηρῦξαι στρατῷ. (Euripides, Hecuba, episode 1:7)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:7)

  • καὶ ἐοίκε θεῶν τισ ἐπὶ χεῖλοσ ἀγαγεῖν σοι τότε τὸν γέλων ἐπὶ τῇ ἀποφράδι λεχθείσῃ, ὡσ αὐτὸσ μὲν Σκυθῶν καταφανέστεροσ γένοιο κομιδῇ ἀπαίδευτοσ ὢν καὶ τὰ κοινὰ ταῦτα καὶ τὰ ἐν ποσὶν ἀγνοῶν, ἀρχὴν δὲ εὔλογον παράσχοισ τῶν κατὰ σοῦ λόγων ἀνδρὶ ἐλευθέρῳ καὶ οἴκοθέν σε ἀκριβῶσ εἰδότι καὶ μηδὲν ὑποστελουμένῳ ^ τὸ μὴ οὐχὶ πάντα ἐξειπεῖν, μᾶλλον δὲ κηρῦξαι, ἃ πράττεισ νύκτωρ καὶ μεθ’ ἡμέραν ἔτι καὶ νῦν ἐπὶ πολλοῖσ τοῖσ πρὶν ἐκείνοισ. (Lucian, Pseudologista, (no name) 2:3)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 2:3)

유의어

  1. 설교하다

  2. 공표하다

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION