헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατάξιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατάξιος κατάξιη κατάξιον

형태분석: καταξι (어간) + ος (어미)

  1. quite or very worthy of

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κατάξιος

(이)가

κατάξίᾱ

(이)가

κατάξιον

(것)가

속격 καταξίου

(이)의

κατάξίᾱς

(이)의

καταξίου

(것)의

여격 καταξίῳ

(이)에게

κατάξίᾱͅ

(이)에게

καταξίῳ

(것)에게

대격 κατάξιον

(이)를

κατάξίᾱν

(이)를

κατάξιον

(것)를

호격 κατάξιε

(이)야

κατάξίᾱ

(이)야

κατάξιον

(것)야

쌍수주/대/호 καταξίω

(이)들이

κατάξίᾱ

(이)들이

καταξίω

(것)들이

속/여 καταξίοιν

(이)들의

κατάξίαιν

(이)들의

καταξίοιν

(것)들의

복수주격 κατάξιοι

(이)들이

κατά́ξιαι

(이)들이

κατάξια

(것)들이

속격 καταξίων

(이)들의

κατάξιῶν

(이)들의

καταξίων

(것)들의

여격 καταξίοις

(이)들에게

κατάξίαις

(이)들에게

καταξίοις

(것)들에게

대격 καταξίους

(이)들을

κατάξίᾱς

(이)들을

κατάξια

(것)들을

호격 κατάξιοι

(이)들아

κατά́ξιαι

(이)들아

κατάξια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ μηδὲν ὑγιὲσ μηδ’ ἐλεύθερον φρονῶν, οἷ’ αὖ μ’ ὑπῆλθεσ, ὥσ μ’ ἐθηράσω, λαβὼν πρόβλημα σαυτοῦ παῖδα τόνδ’ ἀγνῶτ’ ἐμοί, ἀνάξιον μὲν σοῦ, κατάξιον δ’ ἐμοῦ, ὃσ οὐδὲν ᾔδει πλὴν τὸ προσταχθὲν ποεῖν, δῆλοσ δὲ καὶ νῦν ἐστιν ἀλγεινῶσ φέρων οἷσ τ’ αὐτὸσ ἐξήμαρτεν οἷσ τ’ ἐγὼ ’παθον. (Sophocles, Philoctetes, episode 4:2)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 4:2)

유의어

  1. quite or very worthy of

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION