ἴσχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἴσχω
Structure:
ί̓σχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: a form of e)/xw only in pres. and impf.
Sense
- to hold, check, curb, keep back, restrain, to keep from
- hold, stay, stop, to lie at anchor, to desist from, here it stopped
- to hold fast, hold, maintain
- to hold or have in possession, to have, to have, to have
- to be
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "Δαιμόνιοι, τί νυ πένθοσ ἐτώσιον ἴσχομεν αὔτωσ; (Apollodorus, Argonautica, book 2 14:30)
- νῦν δ’ ἐνὶ χερσὶν παῖδασ ἑοὺσ πάτρην τε φίλην, γεραρούσ τε τοκῆασ ἴσχομεν· (Apollodorus, Argonautica, book 4 4:13)
- καὶ ὡσ ἀληθῆ λέγω δῆλον ἐξ ὧν τοὺσ μὲν τιμῶν ἀξιοῦμεν καὶ εὐεργέτασ ἡμετέρουσ καὶ σωτῆρασ καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα καλοῦμεν, τοῖσ δὲ ὡσ ὀφειλέταισ οὐχ ὅπωσ ὧν πράττουσιν ἴσχομεν χάριν, ἀλλὰ καὶ ἤν ποτ’ ἐλλίπωσι τοῦ δέοντοσ, νεμεσῶντεσ ὑπάγομεν δίκην· (Aristides, Aelius, Orationes, 21:2)
- εἰ τοίνυν ἡμῖν μὲν χρηστῆσ οὕτω μέτεστι γνώμησ καὶ πρὸσ τοσοῦτον ἥκομεν τοῦ πρὸσ πάντασ ἁπλῶσ εὖ διακεῖσθαι, ὡσ καὶ τοὺσ ἐχθροὺσ εὔνουσ ἐθέλειν ποιεῖν καὶ μεταβάλλειν ἐφ’ ἃ δεῖ, ὁ δ’ ἡμᾶσ δι’ ὧν συμβουλεύει πᾶσι καθάπαξ συγκρούει, καὶ πρὸσ ἃ μὴ πεφύκαμεν ἐκβιάζεται, οὐ μόνον ἐστὶ τῆσ πολιτείασ ἐχθρὸσ, ὡσ μηδ’ ὁπωστιοῦν αὐτῷ χρῆναι προσέχειν, ἀλλὰ καὶ ἧσ ἴσχομεν φύσεωσ πάντ’ ἄνω καὶ κάτω στροβίλου δίκην ποιῶν, καὶ τοὺσ ἐπιεικεστάτουσ τὰσ φύσεισ καὶ νόμοισ καὶ ἔθεσιν ἐντραφέντασ χρηστοῖσ τῶν ἀνομωτάτων καὶ ὠμοτάτων ἔλαττον ἔχειν, ὦ θεοὶ, παρασκευάζων βαρβάρων, εἴπερ ἐκεῖνοι μὲν εὐεργέτασ τιμῶσιν, ἡμεῖσ δ’ αὐτοὺσ ἀτιμάζομεν. (Aristides, Aelius, Orationes, 74:1)
Synonyms
-
to hold
- ἐρύκω (to keep in, hold back, keep in check)
- ἀνείργω (to keep back, restrain)
- ἰσχανάω (to hold back, check)
- παρακατέχω (to keep back, restrain, detain)
- ἐρητύω (to keep back, restrain, check)
- ἀνέχω (to hold back, to keep)
- ἰσχάνω (to check, hinder, to keep back from)
-
to hold fast
-
to hold or have in possession
Derived
- ἀπίσχω (to keep off, hold off)
- ἐνίσχω (to keep in one's, to be held fast)
- ἐξίσχω (to put forth)
- ἐπίσχω (to hold or direct towards, to restrain, withhold)
- κατίσχω (to hold back, to keep by one, to occupy)
- παρίσχω (to hold in readiness, to present, offer)
- προίσχω (to hold before, hold out, to hold out before oneself)
- συνίσχω (to be afflicted)
- ὑπερίσχω (to be above, to prevail over, to protect)