Ancient Greek-English Dictionary Language

ἴσχω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἴσχω

Structure: ί̓σχ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: a form of e)/xw only in pres. and impf.

Sense

  1. to hold, check, curb, keep back, restrain, to keep from
  2. hold, stay, stop, to lie at anchor, to desist from, here it stopped
  3. to hold fast, hold, maintain
  4. to hold or have in possession, to have, to have, to have
  5. to be

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ί̓σχω ί̓σχεις ί̓σχει
Dual ί̓σχετον ί̓σχετον
Plural ί̓σχομεν ί̓σχετε ί̓σχουσιν*
SubjunctiveSingular ί̓σχω ί̓σχῃς ί̓σχῃ
Dual ί̓σχητον ί̓σχητον
Plural ί̓σχωμεν ί̓σχητε ί̓σχωσιν*
OptativeSingular ί̓σχοιμι ί̓σχοις ί̓σχοι
Dual ί̓σχοιτον ἰσχοίτην
Plural ί̓σχοιμεν ί̓σχοιτε ί̓σχοιεν
ImperativeSingular ί̓σχε ἰσχέτω
Dual ί̓σχετον ἰσχέτων
Plural ί̓σχετε ἰσχόντων, ἰσχέτωσαν
Infinitive ί̓σχειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἰσχων ἰσχοντος ἰσχουσα ἰσχουσης ἰσχον ἰσχοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ί̓σχομαι ί̓σχει, ί̓σχῃ ί̓σχεται
Dual ί̓σχεσθον ί̓σχεσθον
Plural ἰσχόμεθα ί̓σχεσθε ί̓σχονται
SubjunctiveSingular ί̓σχωμαι ί̓σχῃ ί̓σχηται
Dual ί̓σχησθον ί̓σχησθον
Plural ἰσχώμεθα ί̓σχησθε ί̓σχωνται
OptativeSingular ἰσχοίμην ί̓σχοιο ί̓σχοιτο
Dual ί̓σχοισθον ἰσχοίσθην
Plural ἰσχοίμεθα ί̓σχοισθε ί̓σχοιντο
ImperativeSingular ί̓σχου ἰσχέσθω
Dual ί̓σχεσθον ἰσχέσθων
Plural ί̓σχεσθε ἰσχέσθων, ἰσχέσθωσαν
Infinitive ί̓σχεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἰσχομενος ἰσχομενου ἰσχομενη ἰσχομενης ἰσχομενον ἰσχομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡ δ’ ἐνὶ γόμφοισ ἴσχεται, ἢν καὶ πᾶσαι ἐπιβρίσωσιν ἀέλλαι. (Apollodorus, Argonautica, book 3 6:14)
  • ἴσχεταί ποτε διὰ Ῥινῶν αἱμορραγίη ξυνήθησ · εἰσ ὑπερώην δὲ τρεπομένη ἀναγωγῆσ φαντασίην παρέχει. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 31)
  • τόδε τὸ εἶδοσ τῆσ ἀγωγῆσ, γυναιξὶ ὡσ ἐπίπαν οὐ καθαιρομένῃσι τάδε ἐπιμήνια γίγνεται, καὶ ἐν τῇσι αὐτῇσι περιόδοισι τῆσ καθάρσιοσ ἐπιφαίνεται, καὶ ἐπὶ τῇσι προθεσμίῃσι τῆσ ἀποπαύσιοσ ἴσχεται · κἢν μὴ ἰηθῇ ἡ γυνὴ, ἐσ πολλὰσ περιόδουσ ἀντιπεριεῖσι ἡ ἀναγωγή · μετεξετέρῃσι δὲ καὶ ἀπερράγη τὰ ἀγγεῖα τῷ πλήθεϊ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 50)
  • ἀσινεστάτη δὲ ἡ ἐπὶ τῇσι ἀραιώσισι· ἴσχεται γὰρ αὐτομάτωσ, καὶ ἰητρίη στύψισ καὶ ἔκψυξισ ἱκανή. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 57)
  • Οὖρα μὲν οὖν τούτοισι καὶ ἀπόπατοσ μᾶλλον ἴσχεται, ἢ τοῖσιν ἔξω κυφοῖσι, καὶ πόδεσ καὶ ὅλα τὰ σκέλεα ψύχεται μᾶλλον, καὶ θανατηφόρα ταῦτα μᾶλλον ἐκείνων‧ καὶ ἢν περιγένωνται δὲ, Ῥυώδεεσ τὰ οὖρα μᾶλλον οὗτοι, καὶ τῶν σκελέων ἀκρατέστεροι καὶ ναρκωδέστεροι‧ ἢν δὲ καὶ ἐν τῷ ἄνω μέρεϊ μᾶλλον τὸ λόρδωμα γένηται, παντὸσ τοῦ σώματοσ ἀκρατέεσ καὶ κατανεναρκωμένοι γίνονται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 48.2)

Synonyms

  1. to hold

  2. to hold fast

  3. to hold or have in possession

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION