ἦχος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἦχος
ἤχου
형태분석:
ἠχ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: later form of h)xh/, Theocr., Mosch.
뜻
- 소리, 소음, 음, 잡음
- 메아리, 반향
- 목소리, 소리
- sound, noise, ringing of the ears
- echo
- (grammar) breathing (i.e. aspiration; rough (δᾰσεῖᾰ) or smooth (ψῑλή))
- voice
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὅτι ἐγὼ ὁ Θεόσ σου ὁ ταράσσων τὴν θάλασσαν καὶ ἠχῶν τὰ κύματα αὐτῆσ, Κύριοσ σαβαὼθ ὄνομά μοι. (Septuagint, Liber Isaiae 51:15)
(70인역 성경, 이사야서 51:15)
- ὁ γὰρ ἀνὴρ οὗτοσ τὴν εὐέπειαν ἐκ παντὸσ διώκει καὶ τοῦ γλαφυρῶσ λέγειν στοχάζεται μᾶλλον ἢ τοῦ ἀφελῶσ, τῶν τε γὰρ φωνηέντων τὰσ παραλλήλουσ θέσεισ ὡσ ἐκλυούσασ τὰσ ἁρμονίασ τῶν ἤχων καὶ τὴν λειότητα τῶν φθόγγων λυμαινομένασ περιίσταται, περιόδῳ τε καὶ κύκλῳ περιλαμβάνειν τὰ νοήματα πειρᾶται ῥυθμοειδεῖ πάνυ καὶ οὐ πολὺ ἀπέχοντι τοῦ ποιητικοῦ μέτρου, ἀναγνώσεώσ τε μᾶλλον οἰκειότερόσ ἐστιν ἢ χρήσεωσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 2 1:4)
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 2 1:4)
- δευτέρα δὲ καθ’ ἣν τῶν μὴ φωνηέντων ἃ μὲν καθ’ ἑαυτὰ ψόφουσ ὁποίουσ δή τινασ ἀποτελεῖν πέφυκε, ῥοῖζον ἢ σιγμὸν ἢ μυγμὸν ἢ τοιούτων τινῶν ἄλλων ἤχων δηλωτικούσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 145)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 145)
- οὔτε γὰρ ὁρατὸν οὐδὲν οὔτε γευστὸν οὔτε ἁπτὸν ἐκστάσεισ ἐπιφέρει καὶ ταραχὰσ καὶ πτοίασ τηλικαύτασ ἡλίκαι καταλαμβάνουσι τὴν ψυχὴν κτύπων τινῶν καὶ πατάγων καὶ ἢχων τῇ ἀκοῇ προσπεσόντων. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 2 4:2)
(플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 2 4:2)
- εξομένασ, ἵνα μὴ συναπτόμεναι πρὸσ ἀλλήλασ αἱ καταλήγουσαί τε εἰσ τραχὺ γράμμα καὶ αἱ τὴν ἀρχὴν ἀπό τινοσ τοιούτου λαμβάνουσαι σπαδονισμοὺσ τῶν ἤχων ποιῶσι καὶ ἀντιτυπίασ, τῇ δὲ παρεμπιπτούσῃ λέξει προσαναπαυόμεναι μαλακοὺσ φαίνεσθαι ποιῶσι τοὺσ ἤχουσ καὶ συνεχεῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 40 2:1)
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 40 2:1)