헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γύναιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γύναιος γύναιη γύναιον

형태분석: γυναι (어간) + ος (어미)

어원: = gunaikei=os

  1. made to a woman
  2. little woman, wifey, a weak woman

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γύναιος

(이)가

γύναίᾱ

(이)가

γύναιον

(것)가

속격 γυναίου

(이)의

γύναίᾱς

(이)의

γυναίου

(것)의

여격 γυναίῳ

(이)에게

γύναίᾱͅ

(이)에게

γυναίῳ

(것)에게

대격 γύναιον

(이)를

γύναίᾱν

(이)를

γύναιον

(것)를

호격 γύναιε

(이)야

γύναίᾱ

(이)야

γύναιον

(것)야

쌍수주/대/호 γυναίω

(이)들이

γύναίᾱ

(이)들이

γυναίω

(것)들이

속/여 γυναίοιν

(이)들의

γύναίαιν

(이)들의

γυναίοιν

(것)들의

복수주격 γύναιοι

(이)들이

γύ́ναιαι

(이)들이

γύναια

(것)들이

속격 γυναίων

(이)들의

γύναιῶν

(이)들의

γυναίων

(것)들의

여격 γυναίοις

(이)들에게

γύναίαις

(이)들에게

γυναίοις

(것)들에게

대격 γυναίους

(이)들을

γύναίᾱς

(이)들을

γύναια

(것)들을

호격 γύναιοι

(이)들아

γύ́ναιαι

(이)들아

γύναια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ᾔδει γὰρ πολλοῖσ πολλάκισ ἀλόγουσ αἰτίασ ὀργῆσ παρισταμένασ, καὶ τὸν μὲν ψευδεῖ τινι διαβολῇ πειθόμενον, τὸν δὲ οἰκέτῃ πιστεύοντα ἢ γυναίῳ ἐχθρῷ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 8:3)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 8:3)

  • τοῦ δὲ συγχωρήσαντοσ ἔγημέ τ’ αὐτὴν καὶ ἔθυεν ὑπερχαίρων τῷ γυναίῳ, ὡσ Ἀθηναῖοι τῇ Ἐλευσινίᾳ Δήμητρι· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, E, Kef. a'. ARISTOTELHS 4:1)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, E, Kef. a'. ARISTOTELHS 4:1)

  • καὶ χολήσασ τι ὑπὲρ τῆσ ἀδελφῆσ, Φιλίστα δ’ ἐκαλεῖτο, πρὸσ τὸν ἐπιλαβόμενον εἰπεῖν ὡσ οὐκ ἐν γυναίῳ ἡ ἐπίδειξισ τῆσ ἀδιαφορίασ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, Q, Kef. ia'. PURRWN 6:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, Q, Kef. ia'. PURRWN 6:3)

유의어

  1. made to a woman

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION