헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γεραίρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γεραίρω

형태분석: γεραίρ (어간) + ω (인칭어미)

어원: ge/ras

  1. 축하하다, 기념하다, ~와 비교하다
  1. to honour or reward with, to be so honoured
  2. to present as an honorary gift
  3. to celebrate, with

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 γεραίρω

γεραίρεις

γεραίρει

쌍수 γεραίρετον

γεραίρετον

복수 γεραίρομεν

γεραίρετε

γεραίρουσιν*

접속법단수 γεραίρω

γεραίρῃς

γεραίρῃ

쌍수 γεραίρητον

γεραίρητον

복수 γεραίρωμεν

γεραίρητε

γεραίρωσιν*

기원법단수 γεραίροιμι

γεραίροις

γεραίροι

쌍수 γεραίροιτον

γεραιροίτην

복수 γεραίροιμεν

γεραίροιτε

γεραίροιεν

명령법단수 γέραιρε

γεραιρέτω

쌍수 γεραίρετον

γεραιρέτων

복수 γεραίρετε

γεραιρόντων, γεραιρέτωσαν

부정사 γεραίρειν

분사 남성여성중성
γεραιρων

γεραιροντος

γεραιρουσα

γεραιρουσης

γεραιρον

γεραιροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 γεραίρομαι

γεραίρει, γεραίρῃ

γεραίρεται

쌍수 γεραίρεσθον

γεραίρεσθον

복수 γεραιρόμεθα

γεραίρεσθε

γεραίρονται

접속법단수 γεραίρωμαι

γεραίρῃ

γεραίρηται

쌍수 γεραίρησθον

γεραίρησθον

복수 γεραιρώμεθα

γεραίρησθε

γεραίρωνται

기원법단수 γεραιροίμην

γεραίροιο

γεραίροιτο

쌍수 γεραίροισθον

γεραιροίσθην

복수 γεραιροίμεθα

γεραίροισθε

γεραίροιντο

명령법단수 γεραίρου

γεραιρέσθω

쌍수 γεραίρεσθον

γεραιρέσθων

복수 γεραίρεσθε

γεραιρέσθων, γεραιρέσθωσαν

부정사 γεραίρεσθαι

분사 남성여성중성
γεραιρομενος

γεραιρομενου

γεραιρομενη

γεραιρομενης

γεραιρομενον

γεραιρομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σοφόν τι τὸ μηχανόεν τέχνασ ὑπὲρ ἐλπίδ’ ἔχων τοτὲ μὲν κακόν, ἄλλοτ’ ἐπ’ ἐσθλὸν ἑρ́πει, νόμουσ γεραίρων χθονὸσ θεῶν τ’ ἔνορκον δίκαν, ὑψίπολισ· (Sophocles, Antigone, choral, antistrophe 21)

    (소포클레스, Antigone, choral, antistrophe 21)

  • Τυνδαρίδαισ τε φιλοξείνοισ ἁδεῖν καλλιπλοκάμῳ θ’ Ἑλένᾳ κλεινὰν Ἀκράγαντα γεραίρων εὔχομαι, Θήρωνοσ Ὀλυμπιονίκαν ὕμνον ὀρθώσαισ, ἀκαμαντοπόδων ἵππων ἀώτον. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 3 1:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 3 1:1)

  • Ζεῦ τέλει’, αἰεὶ δὲ τοιαύταν Ἀμένα παρ’ ὕδωρ αἶσαν ἀστοῖσ καὶ βασιλεῦσιν διακρίνειν ἔτυμον λόγον ἀνθρώπων, σύν τοι τίν κεν ἁγητὴρ ἀνήρ, υἱῷ τ’ ἐπιτελλόμενοσ, δᾶμον γεραίρων τράποι σύμφωνον ἐσ ἁσυχίαν. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 1 24:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 1 24:1)

  • Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν, τὰν Ξενοκράτει Ποσειδάων ὀπάσαισ, Δωρίων αὐτῷ στεφάνωμα κόμᾳ πέμπεν ἀναδεῖσθαι σελίνων, εὐάρματον ἄνδρα γεραίρων, Ἀκραγαντίνων φάοσ. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 2 5:1)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 2 5:1)

  • ὅττι, γεραίρων ἡμέασ ἀνθ’ αὑτοῦ, κρέσσονα δόξαν ἔχει. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 267 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 267 1:2)

유의어

  1. to honour or reward with

  2. 축하하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION