헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιγεραίρω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιγεραίρω

형태분석: ἐπι (접두사) + γεραίρ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to give honour to

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιγεραίρω

ἐπιγεραίρεις

ἐπιγεραίρει

쌍수 ἐπιγεραίρετον

ἐπιγεραίρετον

복수 ἐπιγεραίρομεν

ἐπιγεραίρετε

ἐπιγεραίρουσιν*

접속법단수 ἐπιγεραίρω

ἐπιγεραίρῃς

ἐπιγεραίρῃ

쌍수 ἐπιγεραίρητον

ἐπιγεραίρητον

복수 ἐπιγεραίρωμεν

ἐπιγεραίρητε

ἐπιγεραίρωσιν*

기원법단수 ἐπιγεραίροιμι

ἐπιγεραίροις

ἐπιγεραίροι

쌍수 ἐπιγεραίροιτον

ἐπιγεραιροίτην

복수 ἐπιγεραίροιμεν

ἐπιγεραίροιτε

ἐπιγεραίροιεν

명령법단수 ἐπιγέραιρε

ἐπιγεραιρέτω

쌍수 ἐπιγεραίρετον

ἐπιγεραιρέτων

복수 ἐπιγεραίρετε

ἐπιγεραιρόντων, ἐπιγεραιρέτωσαν

부정사 ἐπιγεραίρειν

분사 남성여성중성
ἐπιγεραιρων

ἐπιγεραιροντος

ἐπιγεραιρουσα

ἐπιγεραιρουσης

ἐπιγεραιρον

ἐπιγεραιροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιγεραίρομαι

ἐπιγεραίρει, ἐπιγεραίρῃ

ἐπιγεραίρεται

쌍수 ἐπιγεραίρεσθον

ἐπιγεραίρεσθον

복수 ἐπιγεραιρόμεθα

ἐπιγεραίρεσθε

ἐπιγεραίρονται

접속법단수 ἐπιγεραίρωμαι

ἐπιγεραίρῃ

ἐπιγεραίρηται

쌍수 ἐπιγεραίρησθον

ἐπιγεραίρησθον

복수 ἐπιγεραιρώμεθα

ἐπιγεραίρησθε

ἐπιγεραίρωνται

기원법단수 ἐπιγεραιροίμην

ἐπιγεραίροιο

ἐπιγεραίροιτο

쌍수 ἐπιγεραίροισθον

ἐπιγεραιροίσθην

복수 ἐπιγεραιροίμεθα

ἐπιγεραίροισθε

ἐπιγεραίροιντο

명령법단수 ἐπιγεραίρου

ἐπιγεραιρέσθω

쌍수 ἐπιγεραίρεσθον

ἐπιγεραιρέσθων

복수 ἐπιγεραίρεσθε

ἐπιγεραιρέσθων, ἐπιγεραιρέσθωσαν

부정사 ἐπιγεραίρεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιγεραιρομενος

ἐπιγεραιρομενου

ἐπιγεραιρομενη

ἐπιγεραιρομενης

ἐπιγεραιρομενον

ἐπιγεραιρομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔστων δὲ παρ’ ὑμῖν καὶ ἕδραισ ὥσπερ παρ’ ἐμοὶ οἱ ἄριστοι προτετιμημένοι, καὶ τράπεζα, ὥσπερ ἡ ἐμή, τρέφουσα μὲν πρῶτον τοὺσ οἰκέτασ, ἔπειτα δὲ καὶ ὡσ φίλοισ μεταδιδόναι ἱκανῶσ κεκοσμημένη καὶ ὡσ τὸν καλόν τι ποιοῦντα καθ’ ἡμέραν ἐπιγεραίρειν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 13:2)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 6 13:2)

유의어

  1. to give honour to

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION