φρουρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
φρουρέω
Structure:
φρουρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to keep watch or guard
- to watch, guard, to be watched or guarded
- to watch for, observe
- to be on one's guard against, beware of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀνθ’ ὧν ἐγὼ νῦν τάσδε τὰσ θεὰσ ἐμοὶ καλῶν ἱκνοῦμαι καὶ κατασκήπτω λιταῖσ ἐλθεῖν ἀρωγοὺσ ξυμμάχουσ θ’, ἵν’ ἐκμάθῃσ οἱών ὑπ’ ἀνδρῶν ἥδε φρουρεῖται πόλισ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 6:22)
- διὸ οὐ φρουρεῖται ἡ βασιλέωσ γυνὴ ἀλλ’ ἢ ὑπὸ φόβου. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 111:2)
- ἓν μὲν ὅτι νήσου δίκην ἀσφαλῶσ φρουρεῖται τοῖσ πελάγεσι κύκλῳ πλὴν ὀλίγων μερῶν, ἃ καὶ αὐτὰ τετείχισται τοῖσ ὄρεσι δυσβάτοισ οὖσι. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 4 2:3)
- τῶν δὲ λοιπῶν πλευρῶν τὸ μὲν βόρειον φρουρεῖται τοῖσ Καυκασίοισ ὄρεσι ταῦτα γὰρ ὑπέρκειται τῶν πεδίων, καλεῖται δὲ τὰ πρὸσ τῇ θαλάττῃ μάλιστα Κεραύνια, τὸ δὲ νότιον ποιεῖ ἡ Ἀρμενία παρήκουσα, πολλὴ μὲν πεδιὰσ πολλὴ δὲ καὶ ὀρεινή, καθάπερ ἡ Καμβυσηνή, καθ’ ἣν ἅμα καὶ τοῖσ Ἴβηρσι καὶ τοῖσ Ἀλβανοῖσ οἱ Ἀρμένιοι συνάπτουσιν. (Strabo, Geography, Book 11, chapter 4 1:4)
- τρισὶ γοῦν σπείραισ οὐδὲ ταύταισ ἐντελέσιν ἱκανῶσ ὑπὸ τῶν Ῥωμαίων ἡ χώρα φρουρεῖται· (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 105:8)
Synonyms
-
to keep watch or guard
- νυκτοφυλακέω (to keep guard by night, to watch, by night)
- ἐμφρουρέω (to keep guard in)
- διασκοπέω (to keep watching)
- οἰκουρέω (to watch or keep the house, to keep safe, guard)
- συμπαρατηρέω (to keep watch together)
- παραφρουρέω (to keep guard beside)
- φράζω ( I observe, watch, guard)
- παρακοιτέω (to keep watch beside)
- δυσωρέομαι (to keep painful watch)
- ὄρομαι (to watch, keep watch and ward)
- ἀντιφυλάσσω (to watch in turn, to be on one's guard against)
- συμφυλάσσω (to keep guard along with, to guard with others)
- παρεφεδρεύω (to lie near to guard, to keep guard)
- φυλάσσω (I watch, guard, protect)
- ἀμφιπολέω (to attend constantly, to attend on, watch)
- τηρέω (to watch over, take care of, guard)
-
to watch
- φράζω ( I observe, watch, guard)
- νυκτοφυλακέω (to keep guard by night, to watch, by night)
- ἀντιφυλάσσω (to watch in turn, to be on one's guard against)
- φυλάσσω (I watch, guard, protect)
- ἀμφιπολέω (to attend constantly, to attend on, watch)
- ἀγρυπνέω ( to be watchful)
- δέρκομαι (I watch)
- τηρέω (to watch over, take care of, guard)
- διαφυλάσσω (to watch closely, guard carefully, to guard for oneself)
- οἰκουρέω (to watch or keep the house, to keep safe, guard)
- παραφυλάσσω (to watch beside, to guard closely, watch narrowly)
- παραφυλάσσω (to be on one's guard)
-
to watch for
- ἐπωπάω (to observe, watch)
- διατηρέω (to watch closely, observe)
- φράζω ( I observe, watch, guard)
- θεάομαι (I view, I watch, I observe.)
- νωμάω (to revolve, to observe, watch)
- ἐνεῖδον (to observe, in, to observe)
- δέρκομαι (I watch)
- ἀγρυπνέω ( to be watchful)
- περιθεωρέω (to go round and observe)
-
to be on one's guard against