- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀγρυπνέω?

ε-contract Verb; Transliteration: agrypneō

Principal Part: ἀγρυπνέω

Structure: ἀγρυπνέ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to lie awake, be wakeful, to suffer from sleeplessness
  2. (figuratively) to be watchful

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀγρυπνῶ ἀγρυπνεῖς ἀγρυπνεῖ
Dual ἀγρυπνεῖτον ἀγρυπνεῖτον
Plural ἀγρυπνοῦμεν ἀγρυπνεῖτε ἀγρυπνοῦσι(ν)
SubjunctiveSingular ἀγρυπνῶ ἀγρυπνῇς ἀγρυπνῇ
Dual ἀγρυπνῆτον ἀγρυπνῆτον
Plural ἀγρυπνῶμεν ἀγρυπνῆτε ἀγρυπνῶσι(ν)
OptativeSingular ἀγρυπνοῖμι ἀγρυπνοῖς ἀγρυπνοῖ
Dual ἀγρυπνοῖτον ἀγρυπνοίτην
Plural ἀγρυπνοῖμεν ἀγρυπνοῖτε ἀγρυπνοῖεν
ImperativeSingular ἀγρύπνει ἀγρυπνείτω
Dual ἀγρυπνεῖτον ἀγρυπνείτων
Plural ἀγρυπνεῖτε ἀγρυπνούντων, ἀγρυπνείτωσαν
Infinitive ἀγρυπνεῖν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀγρυπνων ἀγρυπνουντος ἀγρυπνουσα ἀγρυπνουσης ἀγρυπνουν ἀγρυπνουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀγρυπνοῦμαι ἀγρυπνεῖ, ἀγρυπνῇ ἀγρυπνεῖται
Dual ἀγρυπνεῖσθον ἀγρυπνεῖσθον
Plural ἀγρυπνούμεθα ἀγρυπνεῖσθε ἀγρυπνοῦνται
SubjunctiveSingular ἀγρυπνῶμαι ἀγρυπνῇ ἀγρυπνῆται
Dual ἀγρυπνῆσθον ἀγρυπνῆσθον
Plural ἀγρυπνώμεθα ἀγρυπνῆσθε ἀγρυπνῶνται
OptativeSingular ἀγρυπνοίμην ἀγρυπνοῖο ἀγρυπνοῖτο
Dual ἀγρυπνοῖσθον ἀγρυπνοίσθην
Plural ἀγρυπνοίμεθα ἀγρυπνοῖσθε ἀγρυπνοῖντο
ImperativeSingular ἀγρυπνοῦ ἀγρυπνείσθω
Dual ἀγρυπνεῖσθον ἀγρυπνείσθων
Plural ἀγρυπνεῖσθε ἀγρυπνείσθων, ἀγρυπνείσθωσαν
Infinitive ἀγρυπνεῖσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀγρυπνουμενος ἀγρυπνουμενου ἀγρυπνουμενη ἀγρυπνουμενης ἀγρυπνουμενον ἀγρυπνουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ εἶπαν οἱ παῖδες αὐτοῦ πρὸς αὐτόν. τί τὸ ρῆμα τοῦτο, ὃ ἐποίησας ἕνεκα τοῦ παιδαρίου; ἔτι ζῶντος ἐνήστευες καὶ ἔκλαιες καὶ ἠγρύπνεις, καὶ ἡνίκα ἀπέθανε τὸ παιδάριον, ἀνέστης καὶ ἔφαγες ἄρτον καὶ πέπωκας; (Septuagint, Liber II Samuelis 12:21)
  • ἀγρυπνεῖτε καὶ φυλάσσετε ἕως τοῦ παραδοῦναι ὑμᾶς αὐτὰ τοῖς φυλάρχοις τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν καὶ τοῖς ἡγουμένοις τῶν πατριῶν τοῦ Ἰσραὴλ ἐν Ἱερουσαλήμ, ἐν τοῖς παστοφορίοις τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Esdrae I 8:58)
  • ἀγρυπνεῖτε καὶ τηρεῖτε ἕως στῆτε ἐνώπιον ἀρχόντων τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν καὶ τῶν ἀρχόντων τῶν πατριῶν ἐν Ἱερουσαλὴμ εἰς σκηνὰς οἴκου Κυρίου. (Septuagint, Liber Esdrae II 8:29)
  • Ἐγὼ καθεύδω καὶ ἡ καρδία μου ἀγρυπνεῖ. φωνὴ ἀδελφιδοῦ μου κρούει ἐπὶ τὴν θύραν. Ἄνοιξόν μοι, ἀδελφή μου, ἡ πλησίον μου, περιστερά μου, τελεία μου, ὅτι ἡ κεφαλή μου ἐπλήσθη δρόσου καὶ οἱ βόστρυχοί μου ψεκάδων νυκτός. (Septuagint, Canticum Canticorum 5:2)
  • οἴμωζε καὶ ἀγρύπνει καὶ ὅμοιος γίγνου τὸ χρῶμα τῷ χρυσῷ προστετηκὼς αὐτῷ. (Lucian, Gallus, (no name) 30:7)

Synonyms

  1. to lie awake

  2. to be watchful

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION