φρουρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
φρουρέω
Structure:
φρουρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to keep watch or guard
- to watch, guard, to be watched or guarded
- to watch for, observe
- to be on one's guard against, beware of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἶθ̓ οὕτωσ, ὃσ δήποτ̓ οὖν ἦν ἐκεῖ καταπίπτων, ἐφρουρεῖτο εἰσ τὴν ἀσίδηρον εἱρκτὴν κατακλεισθείσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:16)
- ἐπεὶ γὰρ ἡμᾶσ ηὔνασ’ Ἑκτόρεια χείρ, ξύνθημα λέξασ, ηὕδομεν πεδοστιβεῖ κόπῳ δαμέντεσ, οὐδ’ ἐφρουρεῖτο στρατὸσ φυλακαῖσι νυκτέροισιν, οὐδ’ ἐν τάξεσιν ἔκειτο τεύχη, πλῆκτρά τ’ οὐκ ἐπὶ ζυγοῖσ ἵππων καθήρμοσθ’, ὡσ ἄναξ ἐπεύθετο κρατοῦντασ ὑμᾶσ κἀφεδρεύοντασ νεῶν πρύμναισι· (Euripides, Rhesus, episode, iambic8)
- ἐφρουρεῖτο γὰρ ἔτι καρτερῶσ. (Plutarch, chapter 7 7:2)
- τοῦτο δὲ ἐν Κόλχοισ ἦν <ἐν> Ἄρεοσ ἄλσει κρεμάμενον ἐκ δρυόσ, ἐφρουρεῖτο δὲ ὑπὸ δράκοντοσ ἀύπνου. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 9 16:10)
- καὶ ἐπειδὴ συνήχθησαν οἱ προεστηκότεσ τῶν ἑταίρων ἅπαντεσ εἰσ τὴν ἀγοράν, διὰ συνθημάτων ἀδήλων ἐκείνοισ εὐθὺσ αἵ τε ἄκραι πλήρεισ ἐγίγνοντο τῶν ὑπὲρ τῆσ πόλεωσ ἀνειληφότων τὰ ὅπλα καὶ τὰ περὶ τὴν ἀγορὰν ὑπὸ τῶν ἱππέων ἐφρουρεῖτο κύκλῳ, μία τε οὐ κατελείπετο τοῖσ ἀπιέναι βουλομένοισ ἔξοδοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 57 2:2)
Synonyms
-
to keep watch or guard
- νυκτοφυλακέω (to keep guard by night, to watch, by night)
- ἐμφρουρέω (to keep guard in)
- διασκοπέω (to keep watching)
- οἰκουρέω (to watch or keep the house, to keep safe, guard)
- συμπαρατηρέω (to keep watch together)
- παραφρουρέω (to keep guard beside)
- φράζω ( I observe, watch, guard)
- παρακοιτέω (to keep watch beside)
- δυσωρέομαι (to keep painful watch)
- ὄρομαι (to watch, keep watch and ward)
- ἀντιφυλάσσω (to watch in turn, to be on one's guard against)
- συμφυλάσσω (to keep guard along with, to guard with others)
- παρεφεδρεύω (to lie near to guard, to keep guard)
- φυλάσσω (I watch, guard, protect)
- ἀμφιπολέω (to attend constantly, to attend on, watch)
- τηρέω (to watch over, take care of, guard)
-
to watch
- φράζω ( I observe, watch, guard)
- νυκτοφυλακέω (to keep guard by night, to watch, by night)
- ἀντιφυλάσσω (to watch in turn, to be on one's guard against)
- φυλάσσω (I watch, guard, protect)
- ἀμφιπολέω (to attend constantly, to attend on, watch)
- ἀγρυπνέω ( to be watchful)
- δέρκομαι (I watch)
- τηρέω (to watch over, take care of, guard)
- διαφυλάσσω (to watch closely, guard carefully, to guard for oneself)
- οἰκουρέω (to watch or keep the house, to keep safe, guard)
- παραφυλάσσω (to watch beside, to guard closely, watch narrowly)
- παραφυλάσσω (to be on one's guard)
-
to watch for
- ἐπωπάω (to observe, watch)
- διατηρέω (to watch closely, observe)
- φράζω ( I observe, watch, guard)
- θεάομαι (I view, I watch, I observe.)
- νωμάω (to revolve, to observe, watch)
- ἐνεῖδον (to observe, in, to observe)
- δέρκομαι (I watch)
- ἀγρυπνέω ( to be watchful)
- περιθεωρέω (to go round and observe)
-
to be on one's guard against